msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/V"
msgid "Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: API der ADL-Bibliothek fehlt."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: Anzahl der Adapter konnte nicht ermittelt werden."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Anzahl der AMD/ATI-Adapter: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Anzahl der aktiven AMD/ATI-Adapter: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: Initialisierung gescheitert: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "U/min"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "HOME-Variable ist nicht festgelegt."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Sensorprotokolldatei ist bereits geöffnet."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Sensorprotokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
"Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen "
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s-Website: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" --sensor-log-interval=S Sensorenprotokollierungsintervall auf S (Sekunden) "
"festlegen"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP Abfrage: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Keine Sensoren erkannt."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-Ordner: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "Adresse: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "No disponible"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Indicador de aplicación"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: no se ha encontrado la librería ADL"
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: ADL's API perdidos"
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: error al iniciar ADL"
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: imposible listar el número de adaptadores"
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Numero de adaptadores AMD/ATI: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Numero de adaptadores AMD/ATI: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: imposible obtener el valor de subcaracterística %s:%s"
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create Fallo: tipo de funcion equivocada."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: Fallo de inicialización:%s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA"
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Imposible establecer conexión con el servidor X11."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA"
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "La variable HOME no ha sido definida"
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Ya existe un registro de sensores abierto"
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "No se puede abrir el archivo de registro: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "No se abrió el archivo de registro."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "¡No existe archivo que cerrar!"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Activa el modo de depuración"
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr " --sensor-log-interval=S registrar sensores cada S (seconds)"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "Petición HTTP:%s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Activa el modo de depuración:%d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "No se han detectado sensores."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Servidor web iniciado en el puerto:%d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "directorio WWW:%s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Error al activar el registro de sensores"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: French <>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Indicateur d'application"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
msgstr ""
"lmsensor : impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
"lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr "Processeur Intel"
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "Processeur graphique NVIDIA"
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "Tr/mn"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "Variable home non définie."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
"Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Active le mode de débogage."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Une instance de Psensor existe déjà."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Échec de la création du serveur Web."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" --sensor-log-interval=S assigne l'intervalle de journalisation du capteur "
"à S (secondes)"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "Requête HTTP : %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Activation du mode de déboguage: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Aucun capteur détecté."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Échec de la création du serveur Web."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW répertoire : %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Nedostupno"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Programičić pokazivača"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: nemogu pronaći ADL biblioteku."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: nedostaje ADL API."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: neuspjelo pokretanje ADL-a."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: nemoguće je dobiti broj adaptera."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Broj AMD/ATI adaptera: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Broj aktivnih AMD/ATI adaptera: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: nemoguće dobivanje vrijednosti podznačajki %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create neuspjeh: pogrešna vrsta značajki."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr "Intel CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr "AMD CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "NVIDIA GPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr "VIA CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: neuspjeh pokretanja: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Nemoguće povezivanje s X11 poslužiteljem."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Neuspjelo primanje NVIDIA informacija."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "Okr/min"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "HOME varijabla nije postavljena."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Datoteka zapisa senzora je već otvorena."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke zapisa senzora: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena, nemoguće zatvaranje."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s početna stranica: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Omogućava način otklanjanja greške."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte `%s --help` za više informacija.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Psensor primjerak je već pokrenut."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Neuspjelo stvaranje niza za nadziranje senzora"
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgstr ""
" --sensor-log-interval=S postavite trajanje zapisa senzora u S (sekunde)"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP Zahtjev: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Omogućuje način otklanjanja greške: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Nema otkrivenih senzora."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Neuspjelo stvaranje Web poslužitelja."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Web poslužitelj pokrenut na ulazu: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW direktorij: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Neuspjelo aktiviranje zapisivanja senzora."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list-request@gnome.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "---"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Alkalmazás Indikátor"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: Nem sikerült betölteni az ADL programkönyvtárat."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: hiányzó ADL API."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: az ADL előkészítése meghiúsult."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: adapterek számainak lekérése meghiúsult"
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "ADM/ATI adapterek száma: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Aktív ADM/ATI adapterek száma: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: alfunkció értékének lekérdezése meghiúsult %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hiba: rossz funkciótípus."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr "Intel processzor"
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr "AMD processzor"
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "NVIDIA videokártya"
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr "VIA processzor"
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: előkészítési hiba: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X11 kiszolgálóval."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "HOME változó nincs beállítva."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Az érzékelő naplófájlja már meg van nyitva."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "%s érzékelő naplófájlját nem lehet megnyitni"
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva, nem lehet bezárni."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s honlap: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "A Psensors egy példánya már létezik."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s"
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" --sensor-log-interval=S érzékelő naplózási gyakoriságának beállítása S "
"másodpercre"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP-kérés: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Nem találhatók érzékelők."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "A webkiszolgáló elindult ezen a porton: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW könyvtár: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Érzékelők naplózásának aktiválása meghiúsult."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Indicatore Applicazione"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: impossibile trovare la libreria ADL"
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: impossibile trovare l'API di ADL"
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: impossibile inizializzare ADL"
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: impossibile rilevare il numero di adattatori."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: impossibile rilevare il valore della sotto funzione %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fallito: tipo di funzione errata."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr "CPU Intel"
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr "CPU AMD"
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "CPU NVIDIA"
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr "CPU VIA"
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: inizializzazione fallita: %s"
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Impossibile connettersi al server X11."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA"
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "Variabile HOME non impostata."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "File di registazione sensori già aperto."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Impossibile aprire il file di registrazione sensori: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "File di registazione sensori non aperto."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Registro sensori non aperto, impossibile chiuderlo."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s home page: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Abilita la modalità debug."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Impossibile creare il Web server."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" --sensor-log-interval=S imposta l'intervallo del registro di sensori come "
"S (secondi)"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP Request: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Abilita modalità di debug: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Nessun sensore rilevato."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Impossibile creare il Web server."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Web server inizializzato sulla porta: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW directory: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/P"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Aplikāciju indikators"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: nevar atrast ADL bibliotēku."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: trūkst ADL programmatūras saskarne."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: neizdevās inicializēt ADL."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: nevar saņemt adapteru skaitu."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "AMD/ATI adapteru skaits: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Aktīvo AMD/ATI adapteru skaits: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: nevar iegūt vērtību no apakšīpašības %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create atteice: nepareis īpašības tips."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr "Intel CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr "AMD CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "NVIDIA GPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr "VIA CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: inicializācijas kļūda: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Nevar atvērt savienojumu ar X11 server."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "HOME mainīgais nav iestatīts."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Sensora žurnāla fails jau ir atvērts."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Nevar atvērt sensora žurnāla failu: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Sensora žurnāla fails nav atvērts."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Sensora žurnāls nav atvērts, nevar aizvērt."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Psensor instance jau eksistē."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgstr ""
" --sensor-log-interval=S iestata sensora žurnāla intervālu uz S (sekundēm)"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP pieprasījums: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Aktivizē atkļūdošanas režīmu: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Sensori nav atklāti."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Tīmekļa serveris sākts uz porta: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW mape: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "Saite: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N.v.t."
msgid "Application Indicator"
msgstr "Ubuntu Toepassingsindicator"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden"
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: ontbrekende ADL's API."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: kon ADL niet initialiseren."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: kan het aantal videokaarten niet bepalen."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Aantal AMD/ATI-videokaarten: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Aantal actieve AMD/ATI-videokaarten: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: kan waarde van subfunctie %s niet bepalen: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: verkeerd functietype."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: opstartfout: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Kan verbinding met X11-server niet openen."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
"Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Kon geen webserver maken."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" --sensor-log-interval=S stel de tussenpoze voor het sensorlogboek in op S "
"(seconden)"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP-verzoek: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Geen sensoren bespeurd."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Kon geen webserver maken."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Webserver gestart op poort: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-map: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr ""
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr ""
msgid "HOME variable not set."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr ""
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: está faltando a API da ADL."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: não foi possível obter valor do sub-recurso %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: falha na inicialização: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "Variável HOME não configurada."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Ativar o modo de depuração"
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Falhou ao criar servidor web."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "Requisição HTTP: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Habilita modo de depuração: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Nenhum sensor detectado"
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Falhou ao criar servidor web."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "Diretório WWW: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Индикатор приложения"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "об/мин"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "Переменная HOME не установлена."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Включает режим отладки."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Копия Psensor уже запущена."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
"секундах)"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP запрос: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Включает режим отладки: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Датчики не обнаружены."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-каталог: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr ""
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr ""
msgid "HOME variable not set."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr ""
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Недоступно"
msgid "Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr ""
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr ""
msgid "HOME variable not set."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr ""
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr ""
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr ""
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr ""
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Ej tillgänglig"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Programindikator"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: kan inte hitta ADL-bibliotek."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: saknar ADL API."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: misslyckades med att initialisera ADL."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: kan inte hämta antal adaptrar."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Antal AMD/ATI-adaptrar: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Antal aktiva AMD/ATI-adaptrar: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: kan inte hämta värdet för underegenskap %s: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fel: fel egenskapstyp."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr "Intel CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr "AMD CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "NVIDIA GPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr "VIA CPU"
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: initialiseringsfel: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Kan inte öppna anslutning till X11-server."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "HOME-variabel inte inställd."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Sensorloggfil redan öppen."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Kan inte öppna sensorloggfil: %s"
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Sensorloggfil ej öppen."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s webbplats <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Aktivera felsökningsläge."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Det finns redan en Psensor-instans."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s"
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgstr ""
" --sensor-log-interval=S ställ in loggintervall för sensor till S (sekunder)"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP-begäran: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Inga sensorer hittades."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Webbserver startade på port: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-katalog: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Bilinmeyen"
msgid "Application Indicator"
msgstr "Uygulama Göstergesi"
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: ADL kütüphanesi bulunamadı."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: ADL'nin API'sı kayıp."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: ADL başlatılamadı."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: bağdaştırıcıların sayısı alınamadı."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor: %s alt özelliğinin değeri alınamıyor: %s."
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi."
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr "İntel işlemci"
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr "AMD işlemci"
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr "NVIDIA Ekran Kartı"
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr "VIA İşlemci"
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: başlatma hatası: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "X11 sunucusu bağlantısı açılamıyor."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık."
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s."
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil."
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor."
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut."
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" --sensor-log-interval=S algılayıcı günlük kaydı aralığını S (saniye) "
"olarak ayarla"
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP İsteği: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir: %d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Web sunucusu şu noktadan başlatıldı: %d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW dizini: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: не вдалося знайти бібліотеку ADL."
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: відсутнє API ADL."
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: не вдалося ініціалізувати ADL."
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: не вдалося отримати кількість адаптерів."
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor: помилка ініціалізації: %s."
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання до сервера X11."
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA."
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "об/хв"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "Змінна HOME не встановлена."
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr ""
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr ""
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків."
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Включає режим налагодження."
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr ""
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP запит: %s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "Датчики не знайдені."
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Не вдалося створити веб-сервер."
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW-директорія: %s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "不可用"
msgid "Application Indicator"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:168
+#: src/lib/amd.c:171
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
-#: src/lib/amd.c:195
+#: src/lib/amd.c:198
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。"
-#: src/lib/amd.c:205
+#: src/lib/amd.c:208
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
-#: src/lib/amd.c:211
+#: src/lib/amd.c:214
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
-#: src/lib/amd.c:250
+#: src/lib/amd.c:253
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:251
+#: src/lib/amd.c:254
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr ""
msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
msgstr "lmsensor:无法获取子功能%s的值:%s。"
-#: src/lib/lmsensor.c:123
+#: src/lib/lmsensor.c:124
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"
-#: src/lib/lmsensor.c:148
+#: src/lib/lmsensor.c:149
msgid "Intel CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:152
+#: src/lib/lmsensor.c:153
msgid "AMD CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:154
+#: src/lib/lmsensor.c:155
msgid "NVIDIA GPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:156
+#: src/lib/lmsensor.c:157
msgid "VIA CPU"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:158
+#: src/lib/lmsensor.c:159
msgid "ACPI"
msgstr ""
-#: src/lib/lmsensor.c:219
+#: src/lib/lmsensor.c:220
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。"
msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:61
+#: src/lib/nvidia.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
-#: src/lib/nvidia.c:222
+#: src/lib/nvidia.c:220
#, c-format
msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
msgstr ""
-#: src/lib/nvidia.c:288
+#: src/lib/nvidia.c:286
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。"
-#: src/lib/nvidia.c:295
+#: src/lib/nvidia.c:293
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
-#: src/lib/nvidia.c:364
+#: src/lib/nvidia.c:362
msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans."
msgstr ""
-#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "转速"
-#: src/lib/psensor.c:508
+#: src/lib/psensor.c:509
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "HOME variable not set."
msgstr "未设置 HOME 变量。"
-#: src/lib/slog.c:97
+#: src/lib/slog.c:96
msgid "Sensor log file already open."
msgstr "已经打开监测器日志文件。"
-#: src/lib/slog.c:106
+#: src/lib/slog.c:105
#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
-#: src/lib/slog.c:137
+#: src/lib/slog.c:136
msgid "Sensor log file not open."
msgstr "监测器日志文件未打开。"
-#: src/lib/slog.c:193
+#: src/lib/slog.c:192
msgid "Sensor log not open, cannot close."
msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s 主页:<%s>\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:450
msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:512
msgid "Enables debug mode."
msgstr "启用调试模式。"
-#: src/main.c:522 src/server/server.c:381
+#: src/main.c:524 src/server/server.c:382
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:537
msgid "A Psensor instance already exists."
msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
-#: src/main.c:592
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
msgstr "无法创建网络服务器。"
-#: src/main.c:615 src/ui.c:97
+#: src/main.c:617 src/ui.c:97
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
msgstr ""
-#: src/server/server.c:298
+#: src/server/server.c:299
#, c-format
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP 请求:%s"
-#: src/server/server.c:361
+#: src/server/server.c:362
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "启用调试模式:%d"
-#: src/server/server.c:405
+#: src/server/server.c:406
msgid "No sensors detected."
msgstr "未检测到传感器。"
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:413
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "无法创建网络服务器。"
-#: src/server/server.c:416
+#: src/server/server.c:417
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "网络服务器启动端口:%d"
-#: src/server/server.c:417
+#: src/server/server.c:418
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW 目录:%s"
-#: src/server/server.c:418
+#: src/server/server.c:419
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "URL: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:428
+#: src/server/server.c:429
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "无法激活监测器日志。"