1 # Russian translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
9 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:01+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-05-20 05:14+0000\n"
13 "Last-Translator: Dmitry Serov <dmitri.s93@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Russian\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-02 08:08+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
24 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
25 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
28 msgid "The configuration file does not exist."
33 msgid "Failed to parse configuration file: %s"
38 msgid "Failed to save configuration file %s."
39 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
41 #: src/glade/psensor.glade:6
45 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
46 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217
50 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
51 #: src/glade/psensor.glade:28
52 msgid "Sensor Preferences"
53 msgstr "Параметры датчиков"
55 #: src/glade/psensor.glade:24
59 #: src/glade/psensor.glade:84
63 #: src/glade/psensor.glade:186
64 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
65 msgstr "Psensor - монитор температуры"
67 #: src/glade/psensor.glade:201
71 #: src/glade/psensor.glade:248
75 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
80 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
84 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
88 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
92 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
93 msgid "Edit Preferences"
94 msgstr "Изменить параметры"
96 #: src/glade/psensor-pref.glade:121
97 msgid "Hide window decoration"
98 msgstr "Спрятать рамку окна"
100 #: src/glade/psensor-pref.glade:141
101 msgid "Keep window below"
102 msgstr "Держать окно позади"
104 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
106 msgstr "Включить меню"
108 #: src/glade/psensor-pref.glade:181
109 msgid "Enable Unity Launcher counter"
110 msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
112 #: src/glade/psensor-pref.glade:209
116 #: src/glade/psensor-pref.glade:210
120 #: src/glade/psensor-pref.glade:254
121 msgid "Temperature unit:"
122 msgstr "Единица измерения температуры:"
124 #: src/glade/psensor-pref.glade:272
125 msgid "Position of sensors table:"
126 msgstr "Положение таблицы датчиков:"
128 #: src/glade/psensor-pref.glade:287
132 #: src/glade/psensor-pref.glade:299
133 msgid "Launch on session startup"
136 #: src/glade/psensor-pref.glade:320
137 msgid "Hide window on startup"
138 msgstr "Скрыть окно при запуске"
140 #: src/glade/psensor-pref.glade:340
141 msgid "Restore window position and size"
142 msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
144 #: src/glade/psensor-pref.glade:367
148 #: src/glade/psensor-pref.glade:405
150 msgstr "Передний план:"
152 #: src/glade/psensor-pref.glade:420
156 #: src/glade/psensor-pref.glade:454
157 msgid "Background opacity:"
158 msgstr "Непрозрачность фона:"
160 #: src/glade/psensor-pref.glade:477
164 #: src/glade/psensor-pref.glade:504
166 msgstr "<i>Макс.</i>"
168 #: src/glade/psensor-pref.glade:530
172 #: src/glade/psensor-pref.glade:548
173 msgid "Monitoring duration:"
174 msgstr "Время мониторинга:"
176 #: src/glade/psensor-pref.glade:585
180 #: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
184 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
185 msgid "Update interval:"
186 msgstr "Интервал обновления:"
188 #: src/glade/psensor-pref.glade:655
192 #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
193 #: src/ui_sensorlist.c:364
197 #: src/glade/psensor-pref.glade:715
198 msgid "Measure update interval:"
199 msgstr "Интервал обновления замеров:"
201 #: src/glade/psensor-pref.glade:763
202 msgid "Enable sensors logging"
203 msgstr "Вести журнал событий датчиков"
205 #: src/glade/psensor-pref.glade:810
206 msgid "Sensors logging interval:"
207 msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:"
209 #: src/glade/psensor-pref.glade:827
213 #: src/glade/psensor-pref.glade:844
214 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
217 #: src/glade/psensor-pref.glade:877
221 #: src/glade/sensor-edit.glade:28
222 msgid "Edit Sensor Preferences"
223 msgstr "Изменить параметры датчика"
225 #: src/glade/sensor-edit.glade:96
229 #: src/glade/sensor-edit.glade:140
233 #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
234 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
235 #: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:481 src/ui_notify.c:81
239 #: src/glade/sensor-edit.glade:170
240 msgid "Sensor Information"
241 msgstr "Информация датчика"
243 #: src/glade/sensor-edit.glade:188
247 #: src/glade/sensor-edit.glade:217
251 #: src/glade/sensor-edit.glade:232
253 msgstr "Идентификатор:"
255 #: src/glade/sensor-edit.glade:278
256 msgid "Draw sensor curve"
257 msgstr "Рисовать график датчика"
259 #: src/glade/sensor-edit.glade:300
263 #: src/glade/sensor-edit.glade:331
267 #: src/glade/sensor-edit.glade:345
268 msgid "Activate desktop notifications"
269 msgstr "Включить уведомления"
271 #: src/glade/sensor-edit.glade:367
272 msgid "High threshold:"
273 msgstr "Высший порог:"
275 #: src/glade/sensor-edit.glade:382
276 msgid "Low threshold:"
277 msgstr "Нижний порог:"
279 #: src/glade/sensor-edit.glade:397
280 msgid "Application Indicator"
281 msgstr "Индикатор приложения"
283 #: src/glade/sensor-edit.glade:411
284 msgid "Display sensor in the menu"
285 msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
287 #: src/glade/sensor-edit.glade:429
288 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
291 #: src/glade/sensor-edit.glade:500
295 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
297 msgid "Display sensor in the list of sensors"
298 msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
301 msgid "AMD: cannot found ADL library."
302 msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
305 msgid "AMD: missing ADL's API."
306 msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
309 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
310 msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
313 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
314 msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
318 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
323 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
330 #: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
334 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
336 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
337 msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
339 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
340 msgid "hddtemp: failed to open socket."
341 msgstr "hddtemp: не удалось открыть сокет."
343 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
344 msgid "hddtemp: failed to open connection."
345 msgstr "hddtemp: не удалось открыть соединение."
347 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
349 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
350 msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
352 #: src/lib/lmsensor.c:42
354 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
357 #: src/lib/lmsensor.c:123
358 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
361 #: src/lib/lmsensor.c:148
365 #: src/lib/lmsensor.c:152
369 #: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
373 #: src/lib/lmsensor.c:156
377 #: src/lib/lmsensor.c:218
379 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
380 msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
384 msgid "Cannot open log file: %s"
385 msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
387 #: src/lib/nvidia.c:52
389 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
392 #: src/lib/nvidia.c:95
393 msgid "Cannot open connection to X11 server."
394 msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
396 #: src/lib/nvidia.c:103
397 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
398 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
400 #: src/lib/psensor.c:477 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
404 #: src/lib/psensor.c:479
409 msgid "HOME variable not set."
410 msgstr "Переменная HOME не установлена."
413 msgid "Sensor log file already open."
414 msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
416 #: src/lib/slog.c:106
418 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
419 msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
421 #: src/lib/slog.c:137
422 msgid "Sensor log file not open."
423 msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
425 #: src/lib/slog.c:193
426 msgid "Sensor log not open, cannot close."
427 msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
429 #: src/main.c:78 src/server/server.c:85
432 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
433 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
434 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
435 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
436 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
439 #: src/main.c:89 src/server/server.c:95
441 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
442 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
446 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
447 "temperatures and fan speeds."
449 "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
450 "температуру и скорость вентилятора."
458 " -h, --help display this help and exit\n"
459 " -v, --version display version information and exit"
461 " -h, --help показать эту справку и выйти\n"
462 " -v, --version показать версию и выйти"
466 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
467 " example: http://hostname:3131"
469 " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
473 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
476 " --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
477 "дисков вместо демона hddtemp"
480 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
482 " -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor"
485 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
486 msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
488 #: src/main.c:116 src/server/server.c:118
490 msgid "Report bugs to: %s\n"
491 msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
493 #: src/main.c:118 src/server/server.c:120
495 msgid "%s home page: <%s>\n"
496 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
499 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
500 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
503 msgid "Enables debug mode."
504 msgstr "Включает режим отладки."
506 #: src/main.c:527 src/server/server.c:381
508 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
509 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
512 msgid "A Psensor instance already exists."
513 msgstr "Копия Psensor уже запущена."
517 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
518 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
522 msgid "Fail to connect to: %s"
523 msgstr "Ошибка подключения к: %s"
527 msgid "Invalid content: %s"
528 msgstr "Неправильное содержимое: %s"
532 msgid "Invalid JSON: %s"
533 msgstr "Неправильный JSON: %s"
535 #: src/server/server.c:55
536 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
537 msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
539 #: src/server/server.c:61
541 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
543 "<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
546 #: src/server/server.c:97
548 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
550 "psensor-server — это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
553 #: src/server/server.c:102
555 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
556 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
558 " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
559 " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
561 #: src/server/server.c:106
563 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
564 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
566 " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
567 " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
569 #: src/server/server.c:110
570 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
571 msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
573 #: src/server/server.c:112
574 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
575 msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала"
577 #: src/server/server.c:113
578 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
579 msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
581 #: src/server/server.c:114
582 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
584 " --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
587 #: src/server/server.c:298
589 msgid "HTTP Request: %s"
590 msgstr "HTTP запрос: %s"
592 #: src/server/server.c:361
594 msgid "Enables debug mode: %d"
595 msgstr "Включает режим отладки: %d"
597 #: src/server/server.c:405
598 msgid "No sensors detected."
599 msgstr "Датчики не обнаружены."
601 #: src/server/server.c:412
602 msgid "Failed to create Web server."
603 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
605 #: src/server/server.c:416
607 msgid "Web server started on port: %d"
608 msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
610 #: src/server/server.c:417
612 msgid "WWW directory: %s"
613 msgstr "WWW-каталог: %s"
615 #: src/server/server.c:418
617 msgid "URL: http://localhost:%d"
618 msgstr "URL: http://localhost:%d"
620 #: src/server/server.c:428
621 msgid "Failed to activate logging of sensors."
622 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
625 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
626 msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
630 "Copyright(c) 2010-2014\n"
635 msgid "About Psensor"
639 msgid "Psensor Homepage"
640 msgstr "Домашняя страница Psensor"
643 msgid "Failed to load Psensor icon."
644 msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
646 #: src/ui_sensorlist.c:253
647 msgid "Select foreground color"
648 msgstr "Выберите цвет переднего плана"
650 #: src/ui_sensorlist.c:327
654 #: src/ui_sensorlist.c:333
658 #: src/ui_sensorlist.c:339
662 #: src/ui_sensorlist.c:345
666 #: src/ui_sensorlist.c:352
670 #: src/ui_notify.c:48
671 msgid "gettimeofday failed."
672 msgstr "ошибка gettimeofday."
674 #: src/ui_notify.c:77
675 msgid "Temperature alert"
676 msgstr "Уведомление температуры"
678 #: src/ui_notify.c:79
680 msgstr "Уведомление вентилятора"
682 #: src/ui_sensorpref.c:248