X-Git-Url: http://wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-debian.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=877d6e37574d592935e865bf95f53cbafc58351d;hp=0ce1b3d1d6dc8e98ccce1be0243ecda86eb46344;hb=48da1ac5531838d157762882ee455cec4da05728;hpb=b1ad3d825e9b8fd904ac55ad4e661d63af0ba82d diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0ce1b3d..877d6e3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:24+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -33,349 +33,6 @@ msgstr "无法激活监测器日志。" msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "无法激活监测器日志。" -#: src/glade/psensor.glade:6 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 -#: src/glade/psensor.glade:28 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "传感器首选项" - -#: src/glade/psensor.glade:24 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: src/glade/psensor.glade:84 -msgid "Show" -msgstr "显示" - -#: src/glade/psensor.glade:186 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - 温度监视器" - -#: src/glade/psensor.glade:201 -msgid "_Psensor" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor.glade:248 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: src/glade/psensor.glade:312 -msgid "Sensor" -msgstr "监视设备" - -#: src/glade/psensor.glade:323 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: src/glade/psensor.glade:334 -msgid "Min" -msgstr "最小值" - -#: src/glade/psensor.glade:345 -msgid "Max" -msgstr "最大值" - -#: src/glade/psensor.glade:356 -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 -#: src/glade/sensor-edit.glade:412 -msgid "Graph" -msgstr "图表" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:24 -msgctxt "psensor" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:27 -msgid "Left" -msgstr "左侧" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:30 -msgid "Top" -msgstr "顶部" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:33 -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:60 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "编辑首选项" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:126 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "隐藏窗口标题栏" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:146 -msgid "Keep window below" -msgstr "保持在最底层" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:166 -msgid "Enable menu" -msgstr "启用菜单" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:186 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "启用 Unity 启动器计数器" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 -msgid "Celsius" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:215 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 -msgid "Temperature unit:" -msgstr "温度单位:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "监视设备列表位置:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 -msgid "Launch on session startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "启动时隐藏窗口" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "恢复窗口位置和大小" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 -msgid "Foreground:" -msgstr "前景:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 -msgid "Background opacity:" -msgstr "背景透明:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "监视持续时长:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 -msgid "Update interval:" -msgstr "更新间隔:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 -msgid "Measures" -msgstr "测量" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 -msgid "Min" -msgstr "最小值" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 -msgid "Max" -msgstr "最大值" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 -msgid "second(s)" -msgstr "秒" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 -msgid "minute(s)" -msgstr "分钟" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 -msgid "Smooth curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 -msgid "Curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 -msgid "Measure update interval:" -msgstr "测量更新间隔:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 -msgid "Enable sensors logging" -msgstr "启用监测器记录" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 -msgid "Sensors logging interval:" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 -msgid "seconds(s)" -msgstr "秒" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 -msgid "Script executed when an alarm is raised:" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 -msgid "Sensors" -msgstr "传感器" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 -msgid "Enable support of lm-sensors" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 -msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 -msgid "Enable support of ATI ADL" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 -msgid "Enable support of gtop2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 -msgid "Enable support of hddtemp daemon" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 -msgid "Enable support of libatasmart" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 -msgid "Enable support of udisks2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 -msgid "The changes are applied after the restart of psensor." -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 -msgid "Hard disk drive" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 -msgid "CPU and memory usage" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 -msgid "GPU with proprietary driver" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 -msgid "Motherboard, CPU and GPU" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 -msgid "Providers" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:29 -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "编辑传感器首选项" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:107 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:174 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 -#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" -msgstr "不可用" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:212 -msgid "Chip:" -msgstr "芯片:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:245 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:264 -msgid "Id:" -msgstr "标识:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:302 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:320 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "绘制监视曲线" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:349 -msgid "Color:" -msgstr "颜色:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:380 -#, fuzzy -msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:431 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "激活桌面气泡提示" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:460 -msgid "High threshold:" -msgstr "高阈值:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:482 -msgid "0" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:588 -msgid "Low threshold:" -msgstr "低阈值:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:610 -msgid "Alarm" -msgstr "警告" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:629 -msgid "Display sensor in the menu" -msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 -msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 -msgid "Application Indicator" -msgstr "" - #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD:未找到 ADL 库。" @@ -520,6 +177,10 @@ msgstr "转速" msgid "%" msgstr "%" +#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "不可用" + #: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "未设置 HOME 变量。" @@ -541,7 +202,7 @@ msgstr "监测器日志文件未打开。" msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。" -#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:80 src/server/server.c:88 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -556,7 +217,7 @@ msgstr "" "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [选项]...\n" @@ -595,12 +256,12 @@ msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程" msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:121 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "报告问题至:%s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:123 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 主页:<%s>\n" @@ -613,7 +274,7 @@ msgstr "Psensor 不支持远程传感器。" msgid "Enables debug mode." msgstr "启用调试模式。" -#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:396 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" @@ -651,21 +312,21 @@ msgstr "无效内容:%s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "无效 JSON:%s" -#: src/server/server.c:57 +#: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

服务器停止请求

" -#: src/server/server.c:63 +#: src/server/server.c:64 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "

未找到页面 - 请访问主页

" -#: src/server/server.c:99 +#: src/server/server.c:100 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" -#: src/server/server.c:104 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -673,7 +334,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n" " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出" -#: src/server/server.c:108 +#: src/server/server.c:109 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -681,56 +342,61 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n" " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数" -#: src/server/server.c:114 +#: src/server/server.c:115 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH" -#: src/server/server.c:115 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径" -#: src/server/server.c:116 +#: src/server/server.c:117 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:301 +#: src/server/server.c:313 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP 请求:%s" -#: src/server/server.c:364 +#: src/server/server.c:376 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "启用调试模式:%d" -#: src/server/server.c:408 +#: src/server/server.c:405 +#, c-format +msgid "Webserver directory does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:426 msgid "No sensors detected." msgstr "未检测到传感器。" -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to create Web server." msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/server/server.c:419 +#: src/server/server.c:437 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "网络服务器启动端口:%d" -#: src/server/server.c:420 +#: src/server/server.c:438 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW 目录:%s" -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:439 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:431 +#: src/server/server.c:449 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "无法激活监测器日志。" @@ -761,6 +427,10 @@ msgstr "无法加载 Psensor 图标。" msgid "Hide" msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:264 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + #: src/ui_sensorlist.c:296 #, fuzzy msgid "Select sensor color" @@ -783,6 +453,166 @@ msgstr "风扇警报" msgid "Unknown" msgstr "未知" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "关于" + +#~ msgid "Sensor Preferences" +#~ msgstr "传感器首选项" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "显示" + +#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor" +#~ msgstr "Psensor - 温度监视器" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "帮助(_H)" + +#~ msgid "Sensor" +#~ msgstr "监视设备" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "值" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "最小值" + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "最大值" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "颜色" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "图表" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "左侧" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "顶部" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "底部" + +#~ msgid "Edit Preferences" +#~ msgstr "编辑首选项" + +#~ msgid "Hide window decoration" +#~ msgstr "隐藏窗口标题栏" + +#~ msgid "Keep window below" +#~ msgstr "保持在最底层" + +#~ msgid "Enable menu" +#~ msgstr "启用菜单" + +#~ msgid "Enable Unity Launcher counter" +#~ msgstr "启用 Unity 启动器计数器" + +#~ msgid "Temperature unit:" +#~ msgstr "温度单位:" + +#~ msgid "Position of sensors table:" +#~ msgstr "监视设备列表位置:" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "界面" + +#~ msgid "Hide window on startup" +#~ msgstr "启动时隐藏窗口" + +#~ msgid "Restore window position and size" +#~ msgstr "恢复窗口位置和大小" + +#~ msgid "Foreground:" +#~ msgstr "前景:" + +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "背景:" + +#~ msgid "Background opacity:" +#~ msgstr "背景透明:" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "颜色" + +#~ msgid "Monitoring duration:" +#~ msgstr "监视持续时长:" + +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "更新间隔:" + +#~ msgid "Measures" +#~ msgstr "测量" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "最小值" + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "最大值" + +#~ msgid "second(s)" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "分钟" + +#~ msgid "Measure update interval:" +#~ msgstr "测量更新间隔:" + +#~ msgid "Enable sensors logging" +#~ msgstr "启用监测器记录" + +#~ msgid "seconds(s)" +#~ msgstr "秒" + +#~ msgid "Sensors" +#~ msgstr "传感器" + +#~ msgid "Edit Sensor Preferences" +#~ msgstr "编辑传感器首选项" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "类型:" + +#~ msgid "Chip:" +#~ msgstr "芯片:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "名称:" + +#~ msgid "Id:" +#~ msgstr "标识:" + +#~ msgid "Draw sensor curve" +#~ msgstr "绘制监视曲线" + +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "颜色:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display sensor in the list of sensors" +#~ msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" + +#~ msgid "Activate desktop notifications" +#~ msgstr "激活桌面气泡提示" + +#~ msgid "High threshold:" +#~ msgstr "高阈值:" + +#~ msgid "Low threshold:" +#~ msgstr "低阈值:" + +#~ msgid "Alarm" +#~ msgstr "警告" + +#~ msgid "Display sensor in the menu" +#~ msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" + #~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." #~ msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"