X-Git-Url: http://wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-debian.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;fp=po%2Fzh_CN.po;h=98115f2604b30a804c3786a791e0d2c83f94191a;hp=7f3bb902aeb5d8f79813eda40655d7b4224bbbea;hb=dcd813f21c83592155f712ff1acf450b483d8072;hpb=f055e7507526592d3a74c652f5f053701614c9c0 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7f3bb90..98115f2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,521 +1,660 @@ # Chinese translations for psensor package. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# wpitchoune , 2011. -# Chinese translation from 大宝 +# Maintained by Jean-Philippe Orsini +# Initial Chinese translation from 大宝 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n" +"Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-26 10:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n" -"Last-Translator: royclark \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" -#: src/main.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 +msgid "About" +msgstr "关于" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "用法:%s [选项]...\n" +#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" -#: src/main.c:90 -msgid "" -"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " -"temperatures and fan speeds." -msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" +#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130 +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: src/main.c:94 -msgid "Options:" -msgstr "" +#: src/glade/psensor.glade:17 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "传感器首选项" -#: src/main.c:95 -msgid "" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -v, --version display version information and exit" +#: src/glade/psensor.glade:96 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - 温度监视器" + +#: src/glade/psensor.glade:111 +msgid "_Psensor" msgstr "" -" -h, --help 显示这个帮助并退出\n" -" -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/main.c:100 -msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" -msgstr " -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131" +#: src/glade/psensor.glade:158 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" -#: src/main.c:105 -msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "编辑首选项" -#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 -#, c-format -msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:72 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "监视设备列表位置:" -#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:81 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "隐藏窗口标题栏" -#: src/main.c:425 -msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:98 +msgid "Keep window below" +msgstr "保持在最底层" -#: src/main.c:434 src/server/server.c:352 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:115 +msgid "Enable menu" +msgstr "启用菜单" -#: src/main.c:469 -#, c-format -msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:132 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "启用 Unity 启动器计数器" -#: src/ui.c:80 -#, fuzzy -msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。" +#: src/glade/psensor-pref.glade:149 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "启动时隐藏窗口" -#: src/ui.c:83 -msgid "" -"Copyright(c) 2010-2012\n" -"jeanfi@gmail.com" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:166 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "恢复窗口位置和大小" -#: src/ui.c:86 -msgid "About Psensor" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:186 +msgid "Temperature unit:" +msgstr "温度单位:" -#: src/ui.c:89 -msgid "Psensor Homepage" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:238 +msgid "Interface" +msgstr "界面" -#: src/ui.c:144 -msgid "_Preferences" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:276 +msgid "Foreground:" +msgstr "前景:" -#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 -msgid "Preferences" -msgstr "选项" +#: src/glade/psensor-pref.glade:291 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" -#: src/ui.c:149 -msgid "_Sensor Preferences" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:325 +msgid "Background opacity:" +msgstr "背景透明:" -#: src/ui.c:150 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:348 +msgid "Min" +msgstr "最小值" -#: src/ui.c:154 -msgid "_Quit" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:375 +msgid "Max" +msgstr "最大值" -#: src/ui.c:154 -msgid "Quit" -msgstr "退出" +#: src/glade/psensor-pref.glade:401 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" -#: src/ui.c:160 -msgid "_About" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:419 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "监视持续时长:" -#: src/ui.c:161 -msgid "About" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:457 +msgid "minute(s)" +msgstr "分钟" -#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626 +msgid "second(s)" +msgstr "秒" -#: src/ui.c:231 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:510 +msgid "Update interval:" +msgstr "更新间隔:" -#: src/ui.c:248 -#, c-format -msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:528 +msgid "Measures" +msgstr "测量" -#: src/ui_sensorlist.c:231 -msgid "Select foreground color" -msgstr "选择前景色" +#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169 +#: src/ui_sensorlist.c:334 +msgid "Graph" +msgstr "图表" -#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 -msgid "Sensor" -msgstr "监视设备" +#: src/glade/psensor-pref.glade:588 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "测量更新间隔:" -#: src/ui_sensorlist.c:314 -msgid "Value" +#: src/glade/psensor-pref.glade:637 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "启用监测器记录" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:684 +msgid "Sensors logging interval" +msgstr "监测器记录间隔" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:701 +msgid "seconds(s)" +msgstr "秒" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:718 +msgid "Script executed when an alarm is raised" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:320 -msgid "Min" -msgstr "最小值" +#: src/glade/psensor-pref.glade:751 +msgid "Sensors" +msgstr "传感器" -#: src/ui_sensorlist.c:326 -msgid "Max" -msgstr "最大值" +#: src/glade/sensor-edit.glade:19 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "编辑传感器首选项" -#: src/ui_sensorlist.c:333 -msgid "Color" -msgstr "颜色" +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 +msgid "Name" +msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:345 -msgid "Enabled" -msgstr "激活" +#: src/glade/sensor-edit.glade:138 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 -#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294 +#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459 +#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "不可用" -#: src/ui_notify.c:45 -msgid "gettimeofday failed" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:187 +msgid "Color:" +msgstr "颜色:" -#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 -msgid "Temperature alert" -msgstr "温度报警" +#: src/glade/sensor-edit.glade:201 +msgid "Alarm" +msgstr "警告" -#: src/ui_sensorpref.c:397 -msgid "Sensor Name" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "激活桌面气泡提示" -#: src/rsensor.c:107 +#: src/glade/sensor-edit.glade:236 +msgid "Sensor Information" +msgstr "传感器信息" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:249 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "绘制监视曲线" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:333 +msgid "High threshold:" +msgstr "高阈值:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:348 +msgid "Low threshold:" +msgstr "低阈值:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:409 +msgid "Ubuntu Application Indicator" +msgstr "Ubuntu 应用指示器" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:424 +msgid "Display sensor in the Application Indicator menu" +msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:444 +msgid "Chip:" +msgstr "芯片:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:489 +msgid "Id:" +msgstr "标识:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 +msgid "Details" +msgstr "详情" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: src/lib/amd.c:170 +msgid "AMD: cannot found ADL library." +msgstr "AMD:未找到 ADL 库。" + +#: src/lib/amd.c:197 +msgid "AMD: missing ADL's API." +msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。" + +#: src/lib/amd.c:207 +msgid "AMD: failed to initialize ADL." +msgstr "AMD:ADL 初始化出错。" + +#: src/lib/amd.c:213 +msgid "AMD: cannot get the number of adapters." +msgstr "AMD:无法获取适配器数目。" + +#: src/lib/amd.c:252 #, c-format -msgid "Fail to connect to: %s" +msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/rsensor.c:144 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format -msgid "Invalid content: %s" +msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/rsensor.c:184 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format -msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "" +msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." +msgstr "atasmart:sk_disk_open() 失败:%s。" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 +msgid "hddtemp: failed to open socket." +msgstr "硬盘温度:无法打开套接字。" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 +msgid "hddtemp: failed to open connection." +msgstr "硬盘温度:无法打开连接。" -#: src/server/server.c:53 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 +#, c-format +msgid "hddtemp: wrong string: %s." +msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。" + +#: src/lib/lmsensor.c:42 +#, c-format +msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "lmsensor:无法获取子功能%s的值:%s。" + +#: src/lib/lmsensor.c:123 +msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." +msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。" + +#: src/lib/lmsensor.c:218 +#, c-format +msgid "lmsensor: initialization failure: %s." +msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。" + +#: src/lib/log.c:43 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "无法打开日志文件:%s" + +#: src/lib/nvidia.c:54 msgid "" -"

Page not found - Go to Main page

" +"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" -#: src/server/server.c:76 +#: src/lib/nvidia.c:97 +msgid "Cannot open connection to X11 server." +msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。" + +#: src/lib/nvidia.c:105 +msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。" + +#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +msgid "RPM" +msgstr "转速" + +#: src/lib/psensor.c:484 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/lib/slog.c:68 +msgid "HOME variable not set." +msgstr "未设置 HOME 变量。" + +#: src/lib/slog.c:78 +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "已经打开监测器日志文件。" + +#: src/lib/slog.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open sensor log file: %s." +msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。" + +#: src/lib/slog.c:118 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "监测器日志文件未打开。" + +#: src/lib/slog.c:174 +msgid "Sensor log not open, cannot close." +msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。" + +#: src/main.c:77 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或以后的 \n" +"该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" + +#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "用法:%s [选项]...\n" -#: src/server/server.c:88 +#: src/main.c:90 msgid "" -"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." -msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" +"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。" -#: src/server/server.c:93 -#, fuzzy +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "选项:" + +#: src/main.c:95 msgid "" -" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" -" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" msgstr "" " -h, --help 显示这个帮助并退出\n" " -v, --version 显示版本信息并退出" -#: src/server/server.c:98 +#: src/main.c:101 msgid "" -" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" -" -p,--port=PORT\twebserver port\n" -" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" -msgstr "" - -#: src/server/server.c:175 -msgid "

Server stop requested

" -msgstr "" - -#: src/server/server.c:290 -#, c-format -msgid "HTTP Request: %s\n" -msgstr "" - -#: src/server/server.c:366 -#, c-format -msgid "ERROR: no sensors detected\n" -msgstr "" - -#: src/server/server.c:373 -#, c-format -msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" +" -u, --url=URL psensor 服务器 URL\n" +" 例如:http://hostname:3131" -#: src/server/server.c:377 -#, c-format -msgid "Web server started on port: %d" +#: src/main.c:104 +msgid "" +" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" +" hddtemp daemon" msgstr "" +" --use-libatasmart 使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n" +" hddtemp 进程" -#: src/server/server.c:378 -#, c-format -msgid "WWW directory: %s" -msgstr "" +#: src/main.c:107 +msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" +msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程" -#: src/server/server.c:379 -#, c-format -msgid "URL: http://localhost:%d" -msgstr "" +#: src/main.c:110 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数" -#: src/lib/amd.c:151 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 #, c-format -msgid "ERROR: ADL library not found!\n" -msgstr "" +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "报告问题至:%s\n" -#: src/lib/amd.c:176 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 #, c-format -msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" -msgstr "" +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 主页:<%s>\n" -#: src/lib/amd.c:185 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" -msgstr "" +#: src/main.c:454 +msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." +msgstr "Psensor 不支持远程传感器。" -#: src/lib/amd.c:193 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" -msgstr "" +#: src/main.c:517 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "启用调试模式。" -#: src/lib/hdd.c:58 +#: src/main.c:529 src/server/server.c:380 #, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" -msgstr "" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" -#: src/lib/hdd.c:72 -#, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" -msgstr "" +#: src/main.c:542 +msgid "A Psensor instance already exists." +msgstr "已存在一个 Psensor 例程。" -#: src/lib/hdd.c:182 +#: src/rsensor.c:107 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" -msgstr "" +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "无法连接到:%s" -#: src/lib/hdd.c:252 +#: src/rsensor.c:144 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" -msgstr "" +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "无效内容:%s" -#: src/lib/log.c:37 +#: src/rsensor.c:184 #, c-format -msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "" +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "无效 JSON:%s" -#: src/lib/nvidia.c:54 -#, c-format -msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" -msgstr "" +#: src/server/server.c:54 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

服务器停止请求

" -#: src/lib/nvidia.c:91 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" -msgstr "" +#: src/server/server.c:60 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "

未找到页面 - 请访问主页

" -#: src/lib/nvidia.c:99 +#: src/server/server.c:84 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的\n" +"本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/lib/lmsensor.c:43 -#, c-format -msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" -msgstr "" +#: src/server/server.c:96 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" -#: src/lib/lmsensor.c:125 -#, c-format -msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +#: src/server/server.c:101 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" +" -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n" +" -v, --version\t\t 显示版本信息并退出" -#: src/lib/lmsensor.c:208 -#, c-format -msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +#: src/server/server.c:105 +msgid "" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" +" -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n" +" -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录" -#: src/lib/psensor.c:430 -msgid "C" -msgstr "" +#: src/server/server.c:109 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数" -#: src/lib/psensor.c:433 -msgid "RPM" -msgstr "" +#: src/server/server.c:111 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH" -#: src/lib/psensor.c:436 -msgid "%" -msgstr "" +#: src/server/server.c:112 +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" +msgstr " --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 -msgid "Edit Preferences" +#: src/server/server.c:113 +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:70 -msgid "Graph Colors" -msgstr "图表颜色" +#: src/server/server.c:297 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s" +msgstr "HTTP 请求:%s" -#: src/glade/psensor-pref.glade:86 -msgid "Foreground:" -msgstr "坐标栏:" +#: src/server/server.c:360 +#, c-format +msgid "Enables debug mode: %d" +msgstr "启用调试模式:%d" -#: src/glade/psensor-pref.glade:100 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" +#: src/server/server.c:402 +msgid "No sensors detected." +msgstr "未检测到传感器。" -#: src/glade/psensor-pref.glade:114 -msgid "Background opacity:" -msgstr "背景亮度:" +#: src/server/server.c:409 +msgid "Failed to create Web server." +msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 -msgid "Graph" -msgstr "图表" +#: src/server/server.c:413 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "网络服务器启动端口:%d" -#: src/glade/psensor-pref.glade:183 -msgid "Update interval:" -msgstr "" +#: src/server/server.c:414 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "WWW 目录:%s" -#: src/glade/psensor-pref.glade:197 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "" +#: src/server/server.c:415 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 -msgid "second(s)" -msgstr "" +#: src/server/server.c:425 +msgid "Failed to activate logging of sensors." +msgstr "无法激活监测器日志。" -#: src/glade/psensor-pref.glade:225 -msgid "minute(s)" -msgstr "" +#: src/ui.c:84 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序" -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 -msgid "Measure update interval:" +#: src/ui.c:87 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2013\n" +"jeanfi@gmail.com" msgstr "" +"版权所有(c) 2010-2013\n" +"jeanfi@gmail.com" -#: src/glade/psensor-pref.glade:288 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:306 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "监视设备列表位置:" +#: src/ui.c:90 +msgid "About Psensor" +msgstr "关于 Psensor" -#: src/glade/psensor-pref.glade:317 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "隐藏窗口标题栏" +#: src/ui.c:93 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Psensor 主页" -#: src/glade/psensor-pref.glade:335 -msgid "Keep window below" -msgstr "保持在最底层" +#: src/ui.c:217 +msgid "Failed to load Psensor icon." +msgstr "无法加载 Psensor 图标。" -#: src/glade/psensor-pref.glade:436 -msgid "Min" -msgstr "最小值" +#: src/ui_sensorlist.c:245 +msgid "Select foreground color" +msgstr "选择前景色" -#: src/glade/psensor-pref.glade:463 -msgid "Max" -msgstr "最大值" +#: src/ui_sensorlist.c:297 +msgid "Sensor" +msgstr "监视设备" -#: src/glade/psensor-pref.glade:483 -msgid "Enable menu" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:303 +msgid "Value" +msgstr "值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:309 +msgid "Min" +msgstr "最小值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:518 -#, fuzzy -msgid "Hide window on startup" -msgstr "隐藏窗口标题栏" +#: src/ui_sensorlist.c:315 +msgid "Max" +msgstr "最大值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:535 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:322 +msgid "Color" +msgstr "颜色" -#: src/glade/sensor-edit.glade:8 -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "监视设备选项" +#: src/ui_appindicator.c:106 +msgid "_Show" +msgstr "显示(_S)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:104 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" +#: src/ui_appindicator.c:107 +msgid "Show" +msgstr "显示" -#: src/glade/sensor-edit.glade:139 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" +#: src/ui_appindicator.c:111 +msgid "_Preferences" +msgstr "首选项(_P)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:169 -msgid "Id:" -msgstr "标识:" +#: src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" +msgstr "传感器首选项(_E)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:202 -msgid "Color:" -msgstr "" +#: src/ui_appindicator.c:118 +msgid "SensorPreferences" +msgstr "传感器首选项" -#: src/glade/sensor-edit.glade:216 -msgid "Alarm" -msgstr "警告信息" +#: src/ui_appindicator.c:122 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:231 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "激活桌面气泡提示" +#: src/ui_appindicator.c:129 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:251 -msgid "Temperature limit:" -msgstr "温度警戒线:" +#: src/ui_appindicator.c:220 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "创建菜单失败:%s" -#: src/glade/sensor-edit.glade:266 -msgid "Sensor Information" -msgstr "设备信息" +#: src/ui_notify.c:48 +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "获取时间失败。" -#: src/glade/sensor-edit.glade:279 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "绘制监视曲线" +#: src/ui_notify.c:77 +msgid "Temperature alert" +msgstr "温度报警" -#: src/glade/sensor-edit.glade:327 -msgid "°C" -msgstr "" +#: src/ui_notify.c:79 +msgid "Fan alert" +msgstr "风扇警报" -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "当前" +#: src/ui_sensorpref.c:248 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "右侧" +#~ msgid "Sensor Name" +#~ msgstr "传感器名称" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "左侧" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "激活" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "顶部" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable log of measures" +#~ msgstr "启用菜单" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "底部" +#, fuzzy +#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s" +#~ msgstr "无法打开日志文件:%s" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "显示主窗口" +#, fuzzy +#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed." +#~ msgstr "获取时间失败。" -#~ msgid "Graph update interval:" -#~ msgstr "图表更新间隔:" +#, fuzzy +#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed." +#~ msgstr "获取时间失败。" -#~ msgid "Graph monitoring duration:" -#~ msgstr "图表监视持续时间:" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable indicator" +#~ msgstr "激活"