X-Git-Url: http://wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-debian.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=0d06e12c89123c5a8602e26c8c112e3f8f6d53bd;hp=dbbd1802ba6148caa0c1c0867ac0ac13898d86d9;hb=3361fda8735c65887a859c9faf287cb105ae6bc8;hpb=4e6ce51e7afeb7924573c40796910cd003850949 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dbbd180..0d06e12 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,111 +4,115 @@ # Maintained by Jean-Philippe Orsini # Translators: # Dmitry Serov, 2014 +# Grigorii Chirkov , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-07 23:08+0300\n" +"Last-Translator: Grigorii Chirkov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: src/cfg.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:501 +#, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" -msgstr "Не удалось создать веб-сервер." +msgstr "Не удалось создать каталог %s: %s" -#: src/cfg.c:557 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:548 +#, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" -msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." +msgstr "Не удалось загрузить файл конфигурации %s: %s" -#: src/cfg.c:580 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:573 +#, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." -msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." +msgstr "Не удалось сохранить файл конфигурации %s." -#: src/glade/psensor.glade:6 +#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:269 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 -#: src/glade/psensor.glade:28 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Параметры датчиков" - -#: src/glade/psensor.glade:24 +#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/glade/psensor.glade:84 -msgid "Show" -msgstr "Показать" +#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Параметры датчиков" -#: src/glade/psensor.glade:186 +#: src/glade/psensor.glade:99 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - монитор температуры" -#: src/glade/psensor.glade:201 +#: src/glade/psensor.glade:114 msgid "_Psensor" -msgstr "" +msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:248 +#: src/glade/psensor.glade:161 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/glade/psensor.glade:312 +#: src/glade/psensor.glade:225 msgid "Sensor" msgstr "Датчик" -#: src/glade/psensor.glade:323 +#: src/glade/psensor.glade:236 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: src/glade/psensor.glade:334 +#: src/glade/psensor.glade:247 msgid "Min" msgstr "Мин." -#: src/glade/psensor.glade:345 +#: src/glade/psensor.glade:258 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/glade/psensor.glade:356 +#: src/glade/psensor.glade:269 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 -#: src/glade/sensor-edit.glade:412 +#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-pref.glade:753 +#: src/glade/sensor-edit.glade:480 msgid "Graph" msgstr "Диаграмма" +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Слева" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Сверху" #: src/glade/psensor-pref.glade:33 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Снизу" #: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" @@ -116,11 +120,11 @@ msgstr "Изменить параметры" #: src/glade/psensor-pref.glade:126 msgid "Hide window decoration" -msgstr "Спрятать рамку окна" +msgstr "Скрывать рамку окна" #: src/glade/psensor-pref.glade:146 msgid "Keep window below" -msgstr "Держать окно позади" +msgstr "Удерживать окно под другими" #: src/glade/psensor-pref.glade:166 msgid "Enable menu" @@ -128,255 +132,302 @@ msgstr "Включить меню" #: src/glade/psensor-pref.glade:186 msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity" +msgstr "Включить счетчик в панели запуска Unity" -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 -msgid "Celsius" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:190 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." #: src/glade/psensor-pref.glade:215 +msgid "Celsius" +msgstr "Цельсия" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:216 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Фаренгейта" -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +#: src/glade/psensor-pref.glade:258 msgid "Temperature unit:" -msgstr "Единица измерения температуры:" +msgstr "Единицы измерения температуры:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 +#: src/glade/psensor-pref.glade:275 msgid "Position of sensors table:" msgstr "Положение таблицы датчиков:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 +#: src/glade/psensor-pref.glade:292 msgid "Interface" msgstr "Внешний вид" -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 +#: src/glade/psensor-pref.glade:308 msgid "Launch on session startup" -msgstr "" +msgstr "Запускать автоматически при старте сессии" -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 +#: src/glade/psensor-pref.glade:327 msgid "Hide window on startup" -msgstr "Скрыть окно при запуске" +msgstr "Скрывать окно при запуске" -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 +#: src/glade/psensor-pref.glade:345 msgid "Restore window position and size" msgstr "Восстанавливать положение и размер окна" -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 +#: src/glade/psensor-pref.glade:374 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Автозапуск" -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 +#: src/glade/psensor-pref.glade:416 msgid "Foreground:" msgstr "Передний план:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 +#: src/glade/psensor-pref.glade:432 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 +#: src/glade/psensor-pref.glade:464 msgid "Background opacity:" msgstr "Непрозрачность фона:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +#: src/glade/psensor-pref.glade:480 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Время мониторинга:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 +#: src/glade/psensor-pref.glade:516 msgid "Update interval:" msgstr "Интервал обновления:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 +#: src/glade/psensor-pref.glade:532 msgid "Measures" msgstr "Замеры" -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 +#: src/glade/psensor-pref.glade:558 msgid "Min" msgstr "Мин." -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +#: src/glade/psensor-pref.glade:636 src/glade/psensor-pref.glade:813 +#: src/glade/psensor-pref.glade:881 msgid "second(s)" msgstr "сек." -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 +#: src/glade/psensor-pref.glade:686 msgid "minute(s)" msgstr "мин." -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +#: src/glade/psensor-pref.glade:702 msgid "Smooth curves" -msgstr "" +msgstr "Сглаживать графики" -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +#: src/glade/psensor-pref.glade:728 msgid "Curves" -msgstr "" +msgstr "Графики" -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 +#: src/glade/psensor-pref.glade:780 msgid "Measure update interval:" msgstr "Интервал обновления замеров:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 +#: src/glade/psensor-pref.glade:822 msgid "Enable sensors logging" msgstr "Вести журнал событий датчиков" -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 +#: src/glade/psensor-pref.glade:866 msgid "Sensors logging interval:" msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 -msgid "seconds(s)" -msgstr "секунд(с)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 +#: src/glade/psensor-pref.glade:896 msgid "Script executed when an alarm is raised:" -msgstr "" +msgstr "Скрипт, выполняемый при выдаче уведомления:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 +#: src/glade/psensor-pref.glade:934 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 +#: src/glade/psensor-pref.glade:952 msgid "Enable support of lm-sensors" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку lm-sensors" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 +#: src/glade/psensor-pref.glade:970 msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку NVCtrl (NVidia)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:974 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 +#: src/glade/psensor-pref.glade:989 msgid "Enable support of ATI ADL" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку ATI ADL" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:993 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1008 msgid "Enable support of gtop2" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку gtop2" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1012 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with gtop2 support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1027 msgid "Enable support of hddtemp daemon" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку демона hddtemp" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1045 msgid "Enable support of libatasmart" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку libatasmart" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1049 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with libatasmart support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1064 msgid "Enable support of udisks2" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку udisks2" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1068 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with udisks2 support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1090 msgid "The changes are applied after the restart of psensor." -msgstr "" +msgstr "Изменения будут применены после перезапуска psensor." -#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1110 msgid "Hard disk drive" -msgstr "" +msgstr "Жесткий диск" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1131 msgid "CPU and memory usage" -msgstr "" +msgstr "Использование ЦП и ОЗУ" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1152 msgid "GPU with proprietary driver" -msgstr "" +msgstr "ГП (проприетарный драйвер)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1173 msgid "Motherboard, CPU and GPU" -msgstr "" +msgstr "Материнская плата, ЦП и ГП" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 msgid "Providers" -msgstr "" +msgstr "Поддержка" #: src/glade/sensor-edit.glade:29 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Изменить параметры датчика" -#: src/glade/sensor-edit.glade:107 +#: src/glade/sensor-edit.glade:97 msgid "Name" msgstr "Название" -#: src/glade/sensor-edit.glade:174 +#: src/glade/sensor-edit.glade:164 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 -#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220 +#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575 +#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/glade/sensor-edit.glade:212 +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 msgid "Chip:" msgstr "Микросхема:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:245 +#: src/glade/sensor-edit.glade:239 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:264 +#: src/glade/sensor-edit.glade:258 msgid "Id:" msgstr "Идентификатор:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:302 -msgid "Details" +#: src/glade/sensor-edit.glade:296 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:315 +msgid "Max:" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:320 +#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351 +msgid "label" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:370 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:388 msgid "Draw sensor curve" msgstr "Рисовать график датчика" -#: src/glade/sensor-edit.glade:349 +#: src/glade/sensor-edit.glade:417 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:380 -#, fuzzy +#: src/glade/sensor-edit.glade:448 msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" +msgstr "Показать датчик в списке датчиков" -#: src/glade/sensor-edit.glade:431 +#: src/glade/sensor-edit.glade:499 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Включить уведомления" -#: src/glade/sensor-edit.glade:460 +#: src/glade/sensor-edit.glade:528 msgid "High threshold:" msgstr "Высший порог:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:482 +#: src/glade/sensor-edit.glade:550 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 +#: src/glade/sensor-edit.glade:604 msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1" -#: src/glade/sensor-edit.glade:588 +#: src/glade/sensor-edit.glade:656 msgid "Low threshold:" -msgstr "Нижний порог:" +msgstr "Низший порог:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:610 +#: src/glade/sensor-edit.glade:678 msgid "Alarm" msgstr "Уведомление" -#: src/glade/sensor-edit.glade:629 +#: src/glade/sensor-edit.glade:697 msgid "Display sensor in the menu" msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 +#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/sensor-edit.glade:719 msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Показать датчик в области уведомлений (экспериментально)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +#: src/glade/sensor-edit.glade:752 msgid "Application Indicator" msgstr "Индикатор приложения" +#: src/graph.c:460 +msgid "No graphs enabled" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена." @@ -396,21 +447,21 @@ msgstr "AMD: ошибка определения количества адапт #: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "Количество адаптеров AMD/ATI: %d" #: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "Количество активных адаптеров AMD/ATI: %d" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Диск" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/hdd_atasmart.c:153 +#, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s." +msgstr "%s: ошибка sk_disk_open(): %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 #, c-format @@ -427,97 +478,97 @@ msgstr "%s: не удалось открыть соединение." msgid "%s: wrong string: %s." msgstr "%s: неправильная строка: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:44 +#: src/lib/lmsensor.c:73 #, c-format msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "" +msgstr "%s: Не удалось получить значение подмодуля %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:137 +#: src/lib/lmsensor.c:174 #, c-format msgid "%s: Wrong feature type." -msgstr "" +msgstr "%s: Неверный тип модуля." -#: src/lib/lmsensor.c:166 +#: src/lib/lmsensor.c:203 msgid "Intel CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП Intel" -#: src/lib/lmsensor.c:170 +#: src/lib/lmsensor.c:207 msgid "AMD CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП AMD" -#: src/lib/lmsensor.c:172 +#: src/lib/lmsensor.c:209 msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "" +msgstr "ГП NVIDIA" -#: src/lib/lmsensor.c:174 +#: src/lib/lmsensor.c:211 msgid "VIA CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП VIA" -#: src/lib/lmsensor.c:176 +#: src/lib/lmsensor.c:213 msgid "ACPI" -msgstr "" +msgstr "ACPI" -#: src/lib/lmsensor.c:201 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/lmsensor.c:245 +#, c-format msgid "%s: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s." +msgstr "%s: ошибка инициализации: %s." #: src/lib/pgtop2.c:42 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Загрузка ЦП" #: src/lib/pgtop2.c:47 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП" #: src/lib/pgtop2.c:63 msgid "free memory" -msgstr "" +msgstr "Использование ОЗУ" #: src/lib/pgtop2.c:64 msgid "memory" -msgstr "" +msgstr "ОЗУ" #: src/lib/plog.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" -#: src/lib/nvidia.c:58 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/nvidia.c:69 +#, c-format msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Неизвестное название продукта ГП NVIDIA %d" -#: src/lib/nvidia.c:63 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/nvidia.c:74 +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о названии продукта ГП NVIDIA %d" -#: src/lib/nvidia.c:226 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/nvidia.c:240 +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о типе %x ГП NVIDIA %d" -#: src/lib/nvidia.c:293 +#: src/lib/nvidia.c:317 #, c-format msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." msgstr "%s: Ошибка открытия соединения к серверу X11." -#: src/lib/nvidia.c:301 +#: src/lib/nvidia.c:325 #, c-format msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "%s: Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/nvidia.c:394 +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о количестве вентиляторов." -#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "об/мин" -#: src/lib/psensor.c:455 +#: src/lib/psensor.c:428 msgid "%" msgstr "%" @@ -542,7 +593,7 @@ msgstr "Файл журнала датчика не открыт." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть." -#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:61 src/server/server.c:88 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -551,13 +602,20 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Лицензия GPLv2: GNU GPL версии 2 или выше \n" +"Это свободное программное обеспечение, вы можете модифицировать и " +"распространять его.\n" +"На него не предоставляется никаких гарантий в мере, предусмотренной " +"законодательством.\n" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n" -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:74 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -565,11 +623,11 @@ msgstr "" "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая " "температуру и скорость вентилятора." -#: src/main.c:97 +#: src/main.c:78 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: src/main.c:98 +#: src/main.c:79 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -577,97 +635,88 @@ msgstr "" " -h, --help показать эту справку и выйти\n" " -v, --version показать версию и выйти" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:85 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:88 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:91 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:96 src/server/server.c:121 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:98 src/server/server.c:123 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:390 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:460 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включает режим отладки." -#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:472 src/server/server.c:422 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:485 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Копия Psensor уже запущена." -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/main.c:654 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n" -" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" -" Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi" - -#: src/rsensor.c:107 +#: src/rsensor.c:115 #, c-format -msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "Ошибка подключения к: %s" +msgid "%s: Fail to connect to: %s" +msgstr "%s: Ошибка подключения к: %s" -#: src/rsensor.c:144 +#: src/rsensor.c:152 #, c-format -msgid "Invalid content: %s" -msgstr "Неправильное содержимое: %s" +msgid "%s: Invalid content: %s" +msgstr "%s: Неправильное содержимое: %s" -#: src/rsensor.c:184 +#: src/rsensor.c:192 #, c-format -msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "Неправильный JSON: %s" +msgid "%s: Invalid JSON: %s" +msgstr "%s: Неправильный JSON: %s" -#: src/server/server.c:57 +#: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Запрошена остановка сервера

" -#: src/server/server.c:63 +#: src/server/server.c:64 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Страница не найдена - Перейти к Главной странице

" -#: src/server/server.c:99 +#: src/server/server.c:100 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных " "датчиков." -#: src/server/server.c:104 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -675,7 +724,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n" " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти" -#: src/server/server.c:108 +#: src/server/server.c:109 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -683,89 +732,118 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/server/server.c:114 +#: src/server/server.c:115 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала" -#: src/server/server.c:115 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика" -#: src/server/server.c:116 +#: src/server/server.c:117 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в " "секундах)" -#: src/server/server.c:301 +#: src/server/server.c:262 +#, c-format +msgid "Resource access refused %s real path is %s" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get real path of %s" +msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" + +#: src/server/server.c:339 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запрос: %s" -#: src/server/server.c:364 +#: src/server/server.c:402 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Включает режим отладки: %d" -#: src/server/server.c:408 +#: src/server/server.c:431 +#, c-format +msgid "Webserver directory does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:452 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не обнаружены." -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:459 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/server/server.c:419 +#: src/server/server.c:463 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d" -#: src/server/server.c:420 +#: src/server/server.c:464 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-каталог: %s" -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:465 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:431 +#: src/server/server.c:475 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." -#: src/ui.c:87 +#: src/ui.c:213 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных сенсоров" +msgstr "Psensor — это приложение GTK+ для мониторинга аппаратных сенсоров" -#: src/ui.c:90 -msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" +#: src/ui.c:216 +msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com" msgstr "" -#: src/ui.c:96 +#: src/ui.c:222 msgid "About Psensor" msgstr "О Psensor" -#: src/ui.c:100 +#: src/ui.c:223 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Contributions:\n" +" Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n" +" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" +" Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Grigorii Chirkov" + +#: src/ui.c:226 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Домашняя страница Psensor" -#: src/ui.c:223 +#: src/ui.c:363 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:254 +#: src/ui_sensorlist.c:259 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть" -#: src/ui_sensorlist.c:296 -#, fuzzy +#: src/ui_sensorlist.c:303 msgid "Select sensor color" -msgstr "Выберите цвет переднего плана" +msgstr "Выбор цвета датчика" + +#: src/ui_appindicator.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load glade file %s: %s" +msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." @@ -776,13 +854,12 @@ msgid "Temperature alert" msgstr "Уведомление температуры" #: src/ui_notify.c:79 -#, fuzzy msgid "Fan speed alert" msgstr "Уведомление вентилятора" -#: src/ui_sensorpref.c:248 +#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" #~ msgid "Sensor Information" #~ msgstr "Информация датчика"