X-Git-Url: http://wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-debian.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=0d06e12c89123c5a8602e26c8c112e3f8f6d53bd;hp=045dffc2c19035ee122f309c9e4bc731803dc866;hb=bd7036af56a4b61b2b473dccbeac5e26f78b57da;hpb=48da1ac5531838d157762882ee455cec4da05728 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 045dffc..0d06e12 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,35 +4,429 @@ # Maintained by Jean-Philippe Orsini # Translators: # Dmitry Serov, 2014 +# Grigorii Chirkov , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-07 23:08+0300\n" +"Last-Translator: Grigorii Chirkov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: src/cfg.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:501 +#, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" -msgstr "Не удалось создать веб-сервер." +msgstr "Не удалось создать каталог %s: %s" -#: src/cfg.c:557 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:548 +#, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" -msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." +msgstr "Не удалось загрузить файл конфигурации %s: %s" -#: src/cfg.c:580 -#, fuzzy, c-format +#: src/cfg.c:573 +#, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." -msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." +msgstr "Не удалось сохранить файл конфигурации %s." + +#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:269 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Параметры датчиков" + +#: src/glade/psensor.glade:99 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - монитор температуры" + +#: src/glade/psensor.glade:114 +msgid "_Psensor" +msgstr "_Psensor" + +#: src/glade/psensor.glade:161 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: src/glade/psensor.glade:225 +msgid "Sensor" +msgstr "Датчик" + +#: src/glade/psensor.glade:236 +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#: src/glade/psensor.glade:247 +msgid "Min" +msgstr "Мин." + +#: src/glade/psensor.glade:258 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/glade/psensor.glade:269 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-pref.glade:753 +#: src/glade/sensor-edit.glade:480 +msgid "Graph" +msgstr "Диаграмма" + +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" +msgstr "Сверху" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" +msgstr "Снизу" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Изменить параметры" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:126 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Скрывать рамку окна" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:146 +msgid "Keep window below" +msgstr "Удерживать окно под другими" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:166 +msgid "Enable menu" +msgstr "Включить меню" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:186 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "Включить счетчик в панели запуска Unity" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:190 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 +msgid "Celsius" +msgstr "Цельсия" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:216 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Фаренгейта" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:258 +msgid "Temperature unit:" +msgstr "Единицы измерения температуры:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:275 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Положение таблицы датчиков:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:292 +msgid "Interface" +msgstr "Внешний вид" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:308 +msgid "Launch on session startup" +msgstr "Запускать автоматически при старте сессии" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:327 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Скрывать окно при запуске" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:345 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Восстанавливать положение и размер окна" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:374 +msgid "Startup" +msgstr "Автозапуск" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:416 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:432 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:464 +msgid "Background opacity:" +msgstr "Непрозрачность фона:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:480 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Время мониторинга:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:516 +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал обновления:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:532 +msgid "Measures" +msgstr "Замеры" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:558 +msgid "Min" +msgstr "Мин." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:636 src/glade/psensor-pref.glade:813 +#: src/glade/psensor-pref.glade:881 +msgid "second(s)" +msgstr "сек." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:686 +msgid "minute(s)" +msgstr "мин." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:702 +msgid "Smooth curves" +msgstr "Сглаживать графики" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:728 +msgid "Curves" +msgstr "Графики" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:780 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Интервал обновления замеров:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:822 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "Вести журнал событий датчиков" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:866 +msgid "Sensors logging interval:" +msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:896 +msgid "Script executed when an alarm is raised:" +msgstr "Скрипт, выполняемый при выдаче уведомления:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:934 +msgid "Sensors" +msgstr "Датчики" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:952 +msgid "Enable support of lm-sensors" +msgstr "Включить поддержку lm-sensors" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:970 +msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" +msgstr "Включить поддержку NVCtrl (NVidia)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:974 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:989 +msgid "Enable support of ATI ADL" +msgstr "Включить поддержку ATI ADL" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:993 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1008 +msgid "Enable support of gtop2" +msgstr "Включить поддержку gtop2" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1012 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with gtop2 support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1027 +msgid "Enable support of hddtemp daemon" +msgstr "Включить поддержку демона hddtemp" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1045 +msgid "Enable support of libatasmart" +msgstr "Включить поддержку libatasmart" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1049 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with libatasmart support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1064 +msgid "Enable support of udisks2" +msgstr "Включить поддержку udisks2" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1068 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with udisks2 support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1090 +msgid "The changes are applied after the restart of psensor." +msgstr "Изменения будут применены после перезапуска psensor." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1110 +msgid "Hard disk drive" +msgstr "Жесткий диск" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1131 +msgid "CPU and memory usage" +msgstr "Использование ЦП и ОЗУ" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1152 +msgid "GPU with proprietary driver" +msgstr "ГП (проприетарный драйвер)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1173 +msgid "Motherboard, CPU and GPU" +msgstr "Материнская плата, ЦП и ГП" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 +msgid "Providers" +msgstr "Поддержка" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:29 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Изменить параметры датчика" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:97 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:164 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220 +#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575 +#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +msgid "Chip:" +msgstr "Микросхема:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:239 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:258 +msgid "Id:" +msgstr "Идентификатор:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:296 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:315 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351 +msgid "label" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:370 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:388 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Рисовать график датчика" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:417 +msgid "Color:" +msgstr "Цвет:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:448 +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Показать датчик в списке датчиков" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:499 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Включить уведомления" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:528 +msgid "High threshold:" +msgstr "Высший порог:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:550 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:604 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:656 +msgid "Low threshold:" +msgstr "Низший порог:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:678 +msgid "Alarm" +msgstr "Уведомление" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:697 +msgid "Display sensor in the menu" +msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." + +#: src/glade/sensor-edit.glade:719 +msgid "Display sensor in the label (experimental)" +msgstr "Показать датчик в области уведомлений (экспериментально)" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:752 +msgid "Application Indicator" +msgstr "Индикатор приложения" + +#: src/graph.c:460 +msgid "No graphs enabled" +msgstr "" #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." @@ -53,21 +447,21 @@ msgstr "AMD: ошибка определения количества адапт #: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "Количество адаптеров AMD/ATI: %d" #: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "Количество активных адаптеров AMD/ATI: %d" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Диск" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/hdd_atasmart.c:153 +#, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s." +msgstr "%s: ошибка sk_disk_open(): %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 #, c-format @@ -84,104 +478,100 @@ msgstr "%s: не удалось открыть соединение." msgid "%s: wrong string: %s." msgstr "%s: неправильная строка: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:44 +#: src/lib/lmsensor.c:73 #, c-format msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "" +msgstr "%s: Не удалось получить значение подмодуля %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:137 +#: src/lib/lmsensor.c:174 #, c-format msgid "%s: Wrong feature type." -msgstr "" +msgstr "%s: Неверный тип модуля." -#: src/lib/lmsensor.c:166 +#: src/lib/lmsensor.c:203 msgid "Intel CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП Intel" -#: src/lib/lmsensor.c:170 +#: src/lib/lmsensor.c:207 msgid "AMD CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП AMD" -#: src/lib/lmsensor.c:172 +#: src/lib/lmsensor.c:209 msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "" +msgstr "ГП NVIDIA" -#: src/lib/lmsensor.c:174 +#: src/lib/lmsensor.c:211 msgid "VIA CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП VIA" -#: src/lib/lmsensor.c:176 +#: src/lib/lmsensor.c:213 msgid "ACPI" -msgstr "" +msgstr "ACPI" -#: src/lib/lmsensor.c:201 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/lmsensor.c:245 +#, c-format msgid "%s: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s." +msgstr "%s: ошибка инициализации: %s." #: src/lib/pgtop2.c:42 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Загрузка ЦП" #: src/lib/pgtop2.c:47 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП" #: src/lib/pgtop2.c:63 msgid "free memory" -msgstr "" +msgstr "Использование ОЗУ" #: src/lib/pgtop2.c:64 msgid "memory" -msgstr "" +msgstr "ОЗУ" #: src/lib/plog.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" -#: src/lib/nvidia.c:58 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/nvidia.c:69 +#, c-format msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Неизвестное название продукта ГП NVIDIA %d" -#: src/lib/nvidia.c:63 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/nvidia.c:74 +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о названии продукта ГП NVIDIA %d" -#: src/lib/nvidia.c:226 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/nvidia.c:240 +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о типе %x ГП NVIDIA %d" -#: src/lib/nvidia.c:293 +#: src/lib/nvidia.c:317 #, c-format msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." msgstr "%s: Ошибка открытия соединения к серверу X11." -#: src/lib/nvidia.c:301 +#: src/lib/nvidia.c:325 #, c-format msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "%s: Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/nvidia.c:394 +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о количестве вентиляторов." -#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "об/мин" -#: src/lib/psensor.c:455 +#: src/lib/psensor.c:428 msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" - #: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Переменная HOME не установлена." @@ -203,7 +593,7 @@ msgstr "Файл журнала датчика не открыт." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть." -#: src/main.c:80 src/server/server.c:88 +#: src/main.c:61 src/server/server.c:88 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -212,13 +602,20 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Лицензия GPLv2: GNU GPL версии 2 или выше \n" +"Это свободное программное обеспечение, вы можете модифицировать и " +"распространять его.\n" +"На него не предоставляется никаких гарантий в мере, предусмотренной " +"законодательством.\n" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:98 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n" -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:74 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -226,11 +623,11 @@ msgstr "" "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая " "температуру и скорость вентилятора." -#: src/main.c:97 +#: src/main.c:78 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: src/main.c:98 +#: src/main.c:79 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -238,77 +635,68 @@ msgstr "" " -h, --help показать эту справку и выйти\n" " -v, --version показать версию и выйти" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:85 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:88 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:91 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:121 +#: src/main.c:96 src/server/server.c:121 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:123 +#: src/main.c:98 src/server/server.c:123 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:390 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:460 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включает режим отладки." -#: src/main.c:563 src/server/server.c:396 +#: src/main.c:472 src/server/server.c:422 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:485 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Копия Psensor уже запущена." -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/main.c:654 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n" -" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" -" Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi" - -#: src/rsensor.c:107 +#: src/rsensor.c:115 #, c-format -msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "Ошибка подключения к: %s" +msgid "%s: Fail to connect to: %s" +msgstr "%s: Ошибка подключения к: %s" -#: src/rsensor.c:144 +#: src/rsensor.c:152 #, c-format -msgid "Invalid content: %s" -msgstr "Неправильное содержимое: %s" +msgid "%s: Invalid content: %s" +msgstr "%s: Неправильное содержимое: %s" -#: src/rsensor.c:184 +#: src/rsensor.c:192 #, c-format -msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "Неправильный JSON: %s" +msgid "%s: Invalid JSON: %s" +msgstr "%s: Неправильный JSON: %s" #: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" @@ -362,80 +750,100 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в " "секундах)" -#: src/server/server.c:313 +#: src/server/server.c:262 +#, c-format +msgid "Resource access refused %s real path is %s" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get real path of %s" +msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" + +#: src/server/server.c:339 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запрос: %s" -#: src/server/server.c:376 +#: src/server/server.c:402 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Включает режим отладки: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:431 #, c-format msgid "Webserver directory does not exist.\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:426 +#: src/server/server.c:452 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не обнаружены." -#: src/server/server.c:433 +#: src/server/server.c:459 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/server/server.c:437 +#: src/server/server.c:463 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d" -#: src/server/server.c:438 +#: src/server/server.c:464 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-каталог: %s" -#: src/server/server.c:439 +#: src/server/server.c:465 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:449 +#: src/server/server.c:475 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." -#: src/ui.c:87 +#: src/ui.c:213 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных сенсоров" +msgstr "Psensor — это приложение GTK+ для мониторинга аппаратных сенсоров" -#: src/ui.c:90 -msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" +#: src/ui.c:216 +msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com" msgstr "" -#: src/ui.c:96 +#: src/ui.c:222 msgid "About Psensor" msgstr "О Psensor" -#: src/ui.c:100 +#: src/ui.c:223 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Contributions:\n" +" Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n" +" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" +" Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Grigorii Chirkov" + +#: src/ui.c:226 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Домашняя страница Psensor" -#: src/ui.c:223 +#: src/ui.c:363 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:254 +#: src/ui_sensorlist.c:259 msgid "Hide" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:264 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" +msgstr "Скрыть" -#: src/ui_sensorlist.c:296 -#, fuzzy +#: src/ui_sensorlist.c:303 msgid "Select sensor color" -msgstr "Выберите цвет переднего плана" +msgstr "Выбор цвета датчика" + +#: src/ui_appindicator.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load glade file %s: %s" +msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." @@ -446,173 +854,12 @@ msgid "Temperature alert" msgstr "Уведомление температуры" #: src/ui_notify.c:79 -#, fuzzy msgid "Fan speed alert" msgstr "Уведомление вентилятора" -#: src/ui_sensorpref.c:248 +#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304 msgid "Unknown" -msgstr "" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "О программе" - -#~ msgid "Sensor Preferences" -#~ msgstr "Параметры датчиков" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Показать" - -#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor" -#~ msgstr "Psensor - монитор температуры" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Справка" - -#~ msgid "Sensor" -#~ msgstr "Датчик" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Значение" - -#~ msgid "Min" -#~ msgstr "Мин." - -#~ msgid "Max" -#~ msgstr "Макс." - -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Цвет" - -#~ msgid "Graph" -#~ msgstr "Диаграмма" - -#~ msgid "Edit Preferences" -#~ msgstr "Изменить параметры" - -#~ msgid "Hide window decoration" -#~ msgstr "Спрятать рамку окна" - -#~ msgid "Keep window below" -#~ msgstr "Держать окно позади" - -#~ msgid "Enable menu" -#~ msgstr "Включить меню" - -#~ msgid "Enable Unity Launcher counter" -#~ msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity" - -#~ msgid "Temperature unit:" -#~ msgstr "Единица измерения температуры:" - -#~ msgid "Position of sensors table:" -#~ msgstr "Положение таблицы датчиков:" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Внешний вид" - -#~ msgid "Hide window on startup" -#~ msgstr "Скрыть окно при запуске" - -#~ msgid "Restore window position and size" -#~ msgstr "Восстанавливать положение и размер окна" - -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "Передний план:" - -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Фон:" - -#~ msgid "Background opacity:" -#~ msgstr "Непрозрачность фона:" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Цвета" - -#~ msgid "Monitoring duration:" -#~ msgstr "Время мониторинга:" - -#~ msgid "Update interval:" -#~ msgstr "Интервал обновления:" - -#~ msgid "Measures" -#~ msgstr "Замеры" - -#~ msgid "Min" -#~ msgstr "Мин." - -#~ msgid "Max" -#~ msgstr "Макс." - -#~ msgid "second(s)" -#~ msgstr "сек." - -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "мин." - -#~ msgid "Measure update interval:" -#~ msgstr "Интервал обновления замеров:" - -#~ msgid "Enable sensors logging" -#~ msgstr "Вести журнал событий датчиков" - -#~ msgid "Sensors logging interval:" -#~ msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:" - -#~ msgid "seconds(s)" -#~ msgstr "секунд(с)" - -#~ msgid "Sensors" -#~ msgstr "Датчики" - -#~ msgid "Edit Sensor Preferences" -#~ msgstr "Изменить параметры датчика" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Название" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Тип:" - -#~ msgid "Chip:" -#~ msgstr "Микросхема:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Название:" - -#~ msgid "Id:" -#~ msgstr "Идентификатор:" - -#~ msgid "Draw sensor curve" -#~ msgstr "Рисовать график датчика" - -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Цвет:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display sensor in the list of sensors" -#~ msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" - -#~ msgid "Activate desktop notifications" -#~ msgstr "Включить уведомления" - -#~ msgid "High threshold:" -#~ msgstr "Высший порог:" - -#~ msgid "Low threshold:" -#~ msgstr "Нижний порог:" - -#~ msgid "Alarm" -#~ msgstr "Уведомление" - -#~ msgid "Display sensor in the menu" -#~ msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" - -#~ msgid "Application Indicator" -#~ msgstr "Индикатор приложения" +msgstr "Неизвестно" #~ msgid "Sensor Information" #~ msgstr "Информация датчика"