X-Git-Url: http://wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-debian.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Flv.po;h=f8d22293149d8f9b4924b070bcde13f6a9eedbe2;hp=2b7b70ab79efca01e51e1d4f20f39b6e6aef2443;hb=1438bc505641cd98fe3af323fb2329c3284e157f;hpb=9a42a1b4185779c06492e7399fa4205f541caf2d diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 2b7b70a..f8d2229 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -1,54 +1,48 @@ # Latvian translation for psensor # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# Maintained by Jean-Philippe Orsini +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-10 08:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 09:48+0000\n" "Last-Translator: tuxmaniack \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 08:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" -#: src/glade/psensor.glade:5 +#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 msgid "About" msgstr "Par" -#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10 -#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209 +#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15 -#: src/glade/psensor.glade:27 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Sensoru iestatījumi" - -#: src/glade/psensor.glade:23 +#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: src/glade/psensor.glade:31 -msgid "Show" -msgstr "Rādīt" +#: src/glade/psensor.glade:17 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Sensoru iestatījumi" -#: src/glade/psensor.glade:180 +#: src/glade/psensor.glade:96 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - temperatūras pārraugs" -#: src/glade/psensor.glade:195 +#: src/glade/psensor.glade:111 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:242 +#: src/glade/psensor.glade:158 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" @@ -159,7 +153,7 @@ msgstr "sekunde(s)" #: src/glade/psensor-pref.glade:718 msgid "Script executed when an alarm is raised" -msgstr "Skrips izpildīts, kad trauksme ir aktivizēta" +msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:751 msgid "Sensors" @@ -546,10 +540,10 @@ msgstr "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai" #: src/ui.c:87 msgid "" -"Copyright(c) 2010-2014\n" +"Copyright(c) 2010-2013\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" -"Autortiesības(c) 2010-2014\n" +"Autortiesības(c) 2010-2013\n" "jeanfi@gmail.com" #: src/ui.c:90 @@ -588,6 +582,39 @@ msgstr "Maks." msgid "Color" msgstr "Krāsa" +#: src/ui_appindicator.c:106 +msgid "_Show" +msgstr "_Rādīt" + +#: src/ui_appindicator.c:107 +msgid "Show" +msgstr "Rādīt" + +#: src/ui_appindicator.c:111 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Iestatījumi" + +#: src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" +msgstr "S_ensoru iestatījumi" + +#: src/ui_appindicator.c:118 +msgid "SensorPreferences" +msgstr "SensoraIestatījumi" + +#: src/ui_appindicator.c:122 +msgid "_About" +msgstr "P_ar" + +#: src/ui_appindicator.c:129 +msgid "_Quit" +msgstr "_Iziet" + +#: src/ui_appindicator.c:220 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "neizdevās izveidot izvēlnes: %s" + #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." msgstr "gettimeofday neizdevās." @@ -604,23 +631,16 @@ msgstr "Ventilatora trauksme" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#~ msgid "_Show" -#~ msgstr "_Rādīt" - -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Iestatījumi" - -#~ msgid "S_ensor Preferences" -#~ msgstr "S_ensoru iestatījumi" - -#~ msgid "SensorPreferences" -#~ msgstr "SensoraIestatījumi" +#~ msgid "Sensor Name" +#~ msgstr "Sensora nosaukums" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "P_ar" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktivizēts" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Iziet" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable log of measures" +#~ msgstr "Aktivizēt izvēlni" -#~ msgid "building menus failed: %s" -#~ msgstr "neizdevās izveidot izvēlnes: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable indicator" +#~ msgstr "Aktivizēts"