Merge tag 'upstream/1.2.0'
[psensor-pkg-debian.git] / po / zh_CN.po
index 7f3bb90..b4d9a3f 100644 (file)
 # Chinese translations for psensor package.
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-# wpitchoune <wpitchoune@gmail.com>, 2011.
-# Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
+# Initial Chinese translation from 大宝 <linux.dabao@gmail.com>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psensor 0.6.0.10\n"
+"Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 10:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: royclark <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-22 15:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 09:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
-#: src/main.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
+#: src/cfg.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "用法:%s [选项]...\n"
+#: src/cfg.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "无法激活监测器日志。"
 
-#: src/main.c:90
-msgid ""
-"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
-"temperatures and fan speeds."
-msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
+#: src/cfg.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "无法激活监测器日志。"
 
-#: src/main.c:94
-msgid "Options:"
+#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:269
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "传感器首选项"
+
+#: src/glade/psensor.glade:99
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - 温度监视器"
+
+#: src/glade/psensor.glade:114
+msgid "_Psensor"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:95
-msgid ""
-"  -h, --help          display this help and exit\n"
-"  -v, --version       display version information and exit"
+#: src/glade/psensor.glade:161
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: src/glade/psensor.glade:225
+msgid "Sensor"
+msgstr "监视设备"
+
+#: src/glade/psensor.glade:236
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: src/glade/psensor.glade:247
+msgid "Min"
+msgstr "最小值"
+
+#: src/glade/psensor.glade:258
+msgid "Max"
+msgstr "最大值"
+
+#: src/glade/psensor.glade:269
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
+
+#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-pref.glade:753
+#: src/glade/sensor-edit.glade:480
+msgid "Graph"
+msgstr "图表"
+
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
 msgstr ""
-"  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
-"  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/main.c:100
-msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
-msgstr "  -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr "左侧"
 
-#: src/main.c:105
-msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr "顶部"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr "底部"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "编辑首选项"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:126
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "隐藏窗口标题栏"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
+msgid "Keep window below"
+msgstr "保持在最底层"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
+msgid "Enable menu"
+msgstr "启用菜单"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:190
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
-#, c-format
-msgid "Report bugs to: %s\n"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:216
+msgid "Fahrenheit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
-#, c-format
-msgid "%s home page: <%s>\n"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:258
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr "温度单位:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:275
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "监视设备列表位置:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:292
+msgid "Interface"
+msgstr "界面"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:308
+msgid "Launch on session startup"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:425
-msgid "Enables debug mode."
+#: src/glade/psensor-pref.glade:327
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "启动时隐藏窗口"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:345
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "恢复窗口位置和大小"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:374
+msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:416
+msgid "Foreground:"
+msgstr "前景:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:432
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:464
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "背景透明:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:480
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "监视持续时长:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:516
+msgid "Update interval:"
+msgstr "更新间隔:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+msgid "Measures"
+msgstr "测量"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:558
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>最小值</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>最大值</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:636 src/glade/psensor-pref.glade:813
+#: src/glade/psensor-pref.glade:881
+msgid "second(s)"
+msgstr "秒"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:686
+msgid "minute(s)"
+msgstr "分钟"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:702
+msgid "Smooth curves"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:469
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:728
+msgid "Curves"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:780
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "测量更新间隔:"
 
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:822
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "启用监测器记录"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:866
+msgid "Sensors logging interval:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:86
-msgid "About Psensor"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:896
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:89
-msgid "Psensor Homepage"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:934
+msgid "Sensors"
+msgstr "传感器"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:952
+msgid "Enable support of lm-sensors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:144
-msgid "_Preferences"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:970
+msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
-msgid "Preferences"
-msgstr "选项"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:974
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:989
+msgid "Enable support of ATI ADL"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:150
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:993
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1008
+msgid "Enable support of gtop2"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1012
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/ui.c:160
-msgid "_About"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
+msgid "Enable support of hddtemp daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:161
-msgid "About"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1045
+msgid "Enable support of libatasmart"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1049
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1064
+msgid "Enable support of udisks2"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:231
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1068
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1090
+msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:248
-#, c-format
-msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1110
+msgid "Hard disk drive"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:231
-msgid "Select foreground color"
-msgstr "选择前景色"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1131
+msgid "CPU and memory usage"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
-msgid "Sensor"
-msgstr "监视设备"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1152
+msgid "GPU with proprietary driver"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:314
-msgid "Value"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1173
+msgid "Motherboard, CPU and GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:320
-msgid "Min"
-msgstr "最小值"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1194
+msgid "Providers"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
-msgid "Max"
-msgstr "最大值"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:29
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "编辑传感器首选项"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:333
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:97
+msgid "Name"
+msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:345
-msgid "Enabled"
-msgstr "激活"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:164
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220
+#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575
+#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "不可用"
 
-#: src/ui_notify.c:45
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Chip:"
+msgstr "芯片:"
 
-#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
-msgid "Temperature alert"
-msgstr "温度报警"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:239
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:258
+msgid "Id:"
+msgstr "标识:"
 
-#: src/ui_sensorpref.c:397
-msgid "Sensor Name"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:296
+msgid "Min:"
 msgstr ""
 
-#: src/rsensor.c:107
-#, c-format
-msgid "Fail to connect to: %s"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:315
+msgid "Max:"
 msgstr ""
 
-#: src/rsensor.c:144
-#, c-format
-msgid "Invalid content: %s"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351
+msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: src/rsensor.c:184
-#, c-format
-msgid "Invalid JSON: %s"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:370
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:53
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:388
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "绘制监视曲线"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:417
+msgid "Color:"
+msgstr "颜色:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:448
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
+msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "激活桌面气泡提示"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:528
+msgid "High threshold:"
+msgstr "高阈值:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:550
+msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:604
+msgid "-1"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:88
-msgid ""
-"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
-msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:656
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "低阈值:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:678
+msgid "Alarm"
+msgstr "警告"
 
-#: src/server/server.c:93
+#: src/glade/sensor-edit.glade:697
+msgid "Display sensor in the menu"
+msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723
 #, fuzzy
-msgid ""
-"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
-"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:719
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
 msgstr ""
-"  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
-"  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/server/server.c:98
-msgid ""
-"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
-"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
-"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:752
+msgid "Application Indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:175
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+#: src/graph.c:460
+msgid "No graphs enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:290
+#: src/lib/amd.c:171
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
+
+#: src/lib/amd.c:198
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。"
+
+#: src/lib/amd.c:208
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
+
+#: src/lib/amd.c:214
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
+
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
-msgid "HTTP Request: %s\n"
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:366
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:373
-#, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:377
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:153
 #, c-format
-msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "%s:sk_disk_open() 失败:%s。"
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open socket."
+msgstr "硬盘温度:无法打开套接字。"
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open connection."
+msgstr "硬盘温度:无法打开连接。"
 
-#: src/server/server.c:378
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wrong string: %s."
+msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:73
 #, c-format
-msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "%s:无法获取子功能%s的值:%s。"
 
-#: src/server/server.c:379
+#: src/lib/lmsensor.c:174
 #, c-format
-msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgid "%s: Wrong feature type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:151
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:203
+msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:176
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:207
+msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:185
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:209
+msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:193
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:211
+msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:58
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:213
+msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:72
+#: src/lib/lmsensor.c:245
 #, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+msgid "%s: initialization failure: %s."
+msgstr "%s:初始化失败:%s。"
+
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:182
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:252
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/log.c:37
-#, c-format
-msgid "Cannot open log file: %s"
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
-msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "无法打开日志文件:%s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
+
+#: src/lib/nvidia.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
 
-#: src/lib/nvidia.c:91
+#: src/lib/nvidia.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
+msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
+
+#: src/lib/nvidia.c:317
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "%s: 无法打开到 X11 服务器的连接。"
 
-#: src/lib/nvidia.c:99
+#: src/lib/nvidia.c:325
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "%s: 无法获取 NVIDIA 信息。"
+
+#: src/lib/nvidia.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
+msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
+
+#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+msgid "RPM"
+msgstr "转速"
+
+#: src/lib/psensor.c:428
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:43
+#: src/lib/slog.c:87
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "未设置 HOME 变量。"
+
+#: src/lib/slog.c:96
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "已经打开监测器日志文件。"
+
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
-msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:125
+#: src/lib/slog.c:136
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "监测器日志文件未打开。"
+
+#: src/lib/slog.c:192
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
+
+#: src/main.c:61 src/server/server.c:88
 #, c-format
-msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"版权所有(C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"协议 GPLv2:GNU GPL 第 2 版或更新的<http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
+"gpl-2.0.html>\n"
+"本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:208
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:98
 #, c-format
-msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
-#: src/lib/psensor.c:430
-msgid "C"
-msgstr ""
+#: src/main.c:74
+msgid ""
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
 
-#: src/lib/psensor.c:433
-msgid "RPM"
-msgstr ""
+#: src/main.c:78
+msgid "Options:"
+msgstr "选项:"
 
-#: src/lib/psensor.c:436
-msgid "%"
+#: src/main.c:79
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
+"  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
+#: src/main.c:85
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       psensor 服务器 URL\n"
+"                      例如:http://hostname:3131"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:70
-msgid "Graph Colors"
-msgstr "图表颜色"
+#: src/main.c:88
+msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
+msgstr "  -n, --new-instance  强制创建一个新的 Psensor 例程"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:86
-msgid "Foreground:"
-msgstr "坐标栏:"
+#: src/main.c:91
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:100
-msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:121
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "报告问题至:%s\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:114
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "背景亮度:"
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:123
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
-msgid "Graph"
-msgstr "图表"
+#: src/main.c:390
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
-msgid "Update interval:"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:197
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+#: src/main.c:460
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
-msgid "second(s)"
-msgstr ""
+#: src/main.c:472 src/server/server.c:422
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:225
-msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+#: src/main.c:485
+msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr ""
+#: src/main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:288
-msgid "Interface"
-msgstr "界面"
+#: src/rsensor.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Fail to connect to: %s"
+msgstr "无法连接到:%s"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:306
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "监视设备列表位置:"
+#: src/rsensor.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid content: %s"
+msgstr "无效内容:%s"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:317
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
+#: src/rsensor.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid JSON: %s"
+msgstr "无效 JSON:%s"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:335
-msgid "Keep window below"
-msgstr "保持在最底层"
+#: src/server/server.c:58
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:436
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr "<i>最小值</i>"
+#: src/server/server.c:64
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:463
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>最大值</i>"
+#: src/server/server.c:100
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:483
-msgid "Enable menu"
+#: src/server/server.c:105
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
+"  -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#: src/server/server.c:109
+msgid ""
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:518
-#, fuzzy
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
+#: src/server/server.c:113
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=LEVEL     设置调试级别,0~3 之间的整数"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:535
-msgid "Restore window position and size"
+#: src/server/server.c:115
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=PATH   将日志文件设为 PATH"
+
+#: src/server/server.c:116
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
+
+#: src/server/server.c:117
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:8
-msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "监视设备选项"
+#: src/server/server.c:262
+#, c-format
+msgid "Resource access refused %s real path is %s"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:104
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
+#: src/server/server.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get real path of %s"
+msgstr "无法打开日志文件:%s"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:139
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
+#: src/server/server.c:339
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s"
+msgstr "HTTP 请求:%s"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:169
-msgid "Id:"
-msgstr "标识:"
+#: src/server/server.c:402
+#, c-format
+msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr "启用调试模式:%d"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:202
-msgid "Color:"
+#: src/server/server.c:431
+#, c-format
+msgid "Webserver directory does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
-msgid "Alarm"
-msgstr "警告信息"
+#: src/server/server.c:452
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "未检测到传感器。"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:231
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "æ¿\80æ´»æ¡\8cé\9d¢æ°\94泡æ\8f\90示"
+#: src/server/server.c:459
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9b建ç½\91ç»\9cæ\9c\8då\8a¡å\99¨ã\80\82"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:251
-msgid "Temperature limit:"
-msgstr "温度警戒线:"
+#: src/server/server.c:463
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr "网络服务器启动端口:%d"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "设备信息"
+#: src/server/server.c:464
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "WWW 目录:%s"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "绘制监视曲线"
+#: src/server/server.c:465
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/server/server.c:475
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "无法激活监测器日志。"
+
+#: src/ui.c:213
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
+
+#: src/ui.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+"版权所有(c) 2010-2014\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+
+#: src/ui.c:222
+msgid "About Psensor"
+msgstr "关于 Psensor"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:327
-msgid "°C"
+#: src/ui.c:223
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
+"  Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n"
+"  tmpplus https://launchpad.net/~tmpplus.7328-deactivatedaccount\n"
+"  大宝 https://launchpad.net/~linux-dabao"
+
+#: src/ui.c:226
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Psensor 主页"
 
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "当前"
+#: src/ui.c:363
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
 
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "右侧"
+#: src/ui_sensorlist.c:259
+msgid "Hide"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "左侧"
+#: src/ui_sensorlist.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "选择前景色"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "顶部"
+#: src/ui_appindicator.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load glade file %s: %s"
+msgstr "无法激活监测器日志。"
 
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "底部"
+#: src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "获取时间失败。"
+
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "温度报警"
+
+#: src/ui_notify.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
+msgstr "风扇警报"
 
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "显示主窗口"
+#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
 
-#~ msgid "Graph update interval:"
-#~ msgstr "图表更新间隔:"
+#~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+#~ msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"
 
-#~ msgid "Graph monitoring duration:"
-#~ msgstr "图表监视持续时间:"
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "传感器信息"