Imported Upstream version 1.0.1
[psensor-pkg-debian.git] / po / tr.po
index 70806e9..7a1d690 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 # Turkish translation for psensor
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 10:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: İbrahim Çelik <ibrahimcelik89@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
 
-#: src/main.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor.glade:6
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
 
-#: src/main.c:90
-msgid ""
-"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
-"temperatures and fan speeds."
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Algılayıcı Tercihleri"
 
-#: src/main.c:94
-msgid "Options:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor.glade:24
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıkış"
 
-#: src/main.c:95
-msgid ""
-"  -h, --help          display this help and exit\n"
-"  -v, --version       display version information and exit"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Göster"
 
-#: src/main.c:100
-msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor.glade:184
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - Sıcaklık Gözlemleyici"
 
-#: src/main.c:105
-msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor.glade:199
+msgid "_Psensor"
+msgstr "_Psensor"
 
-#: src/main.c:110 src/server/server.c:104
-#, c-format
-msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
+#: src/glade/psensor.glade:246
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
 
-#: src/main.c:112 src/server/server.c:106
-#, c-format
-msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
 
-#: src/main.c:425
-msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
 
-#: src/main.c:434 src/server/server.c:352
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr "Üstte"
 
-#: src/main.c:469
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
 
-#: src/ui.c:80
-msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Tercihleri Düzenle"
 
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:121
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Pencere çubuğunu gizle"
 
-#: src/ui.c:86
-msgid "About Psensor"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:141
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Pencereyi aşağıda tut"
 
-#: src/ui.c:89
-msgid "Psensor Homepage"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Menüyü etkinleştir"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:181
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Unity Başlatıcı sayacını etkinleştir"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:144
-#, fuzzy
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenhayt"
 
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr "Sıcaklık birimi:"
 
-#: src/ui.c:149
-#, fuzzy
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Gözlemleyici tablosunun konumu:"
 
-#: src/ui.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
+msgid "Interface"
+msgstr "Arayüz"
 
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
+msgid "Launch on session startup"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Başlangıçta pencereyi gizle"
 
-#: src/ui.c:160
-msgid "_About"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle"
 
-#: src/ui.c:161
-msgid "About"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:405
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Önplan:"
 
-#: src/ui.c:231
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:420
+msgid "Background:"
+msgstr "Arkaplan:"
 
-#: src/ui.c:248
-#, c-format
-msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Arkaplan saydamlığı:"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:231
-msgid "Select foreground color"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:477
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Asgari</i>"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
-msgid "Sensor"
-msgstr "Algılayıcı"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:504
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Azami</i>"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:314
-msgid "Value"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:530
+msgid "Colors"
+msgstr "Renk"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:320
-msgid "Min"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:548
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Gözlemleme süresi:"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:326
-msgid "Max"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
+msgid "minute(s)"
+msgstr "dakika"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:333
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
+msgid "second(s)"
+msgstr "saniye"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:345
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Güncelleme aralığı:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:655
+msgid "Measures"
+msgstr "Ölçümler"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
+#: src/ui_sensorlist.c:334
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
+#: src/glade/psensor-pref.glade:715
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Ölçüm güncelleştirme aralığı:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:763
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydını etkinleştir"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:810
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı aralığı:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:827
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "saniye"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
+msgstr "Alarm çaldığında betik çalıştırılır:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:877
+msgid "Sensors"
+msgstr "Algılayıcılar"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:28
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Algılayıcı Tercihlerini Düzenle"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:96
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:140
+msgid "Type:"
+msgstr "Tür:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: src/ui_notify.c:45
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Algılayıcı Bilgisi"
 
-#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
-msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+msgid "Chip:"
+msgstr "Yonga:"
 
-#: src/ui_sensorpref.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Sensor Name"
-msgstr "Algılayıcı"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
 
-#: src/rsensor.c:107
-#, c-format
-msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+msgid "Id:"
+msgstr "Kimlik:"
 
-#: src/rsensor.c:144
-#, c-format
-msgid "Invalid content: %s"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Algılayıcı eğrisini çiz"
 
-#: src/rsensor.c:184
-#, c-format
-msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:300
+msgid "Color:"
+msgstr "Renk :"
 
-#: src/server/server.c:53
-msgid ""
-"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:331
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
 
-#: src/server/server.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Masaüstü bildirimlerini etkinleştir"
 
-#: src/server/server.c:88
-msgid ""
-"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Yüksek eşik:"
 
-#: src/server/server.c:93
-msgid ""
-"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
-"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "Düşük eşik:"
 
-#: src/server/server.c:98
-msgid ""
-"  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
-"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
-"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:397
+msgid "Application Indicator"
+msgstr "Uygulama Göstergesi"
 
-#: src/server/server.c:175
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:411
+msgid "Display sensor in the menu"
+msgstr "Algılayıcıları menüde göster"
 
-#: src/server/server.c:290
-#, c-format
-msgid "HTTP Request: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:429
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+msgstr "Algılayıcıyı Uygulama Göstergesi menüsünde göster"
 
-#: src/server/server.c:366
-#, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:500
+msgid "-1"
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:373
-#, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
-msgstr ""
+#: src/lib/amd.c:168
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD:  ADL kütüphanesi bulunamadı."
 
-#: src/server/server.c:377
-#, c-format
-msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+#: src/lib/amd.c:195
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: ADL'nin API'sı kayıp."
+
+#: src/lib/amd.c:205
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: ADL başlatılamadı."
 
-#: src/server/server.c:378
+#: src/lib/amd.c:211
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: bağdaştırıcıların sayısı alınamadı."
+
+#: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
-msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr "AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
 
-#: src/server/server.c:379
+#: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
-msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
+
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:151
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:176
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
-msgstr ""
+msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart: sk_disk_open() hatası: %s."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+msgid "hddtemp: failed to open socket."
+msgstr "hddtemp: yuva açılamadı"
 
-#: src/lib/amd.c:185
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+msgid "hddtemp: failed to open connection."
+msgstr "hddtemp: bağlantı açılamadı."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
 #, c-format
-msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
-msgstr ""
+msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgstr "hddtemp: yanlış dizi: %s."
 
-#: src/lib/amd.c:193
+#: src/lib/lmsensor.c:42
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
+msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "lmsensor: %s alt özelliğinin değeri alınamıyor: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:123
+msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:58
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:72
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:182
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hdd.c:252
+#: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor: başlatma hatası: %s."
 
-#: src/lib/log.c:37
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
-#, c-format
-msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
+#: src/lib/nvidia.c:52
+msgid ""
+"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
+"NVIDIA kapalı kaynak sürücüsü kullanılmıyor veya NVIDIA ekran kartı "
+"sıcaklığı alınamıyor."
+
+#: src/lib/nvidia.c:95
+msgid "Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "X11 sunucusu bağlantısı açılamıyor."
+
+#: src/lib/nvidia.c:103
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
+
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: src/lib/psensor.c:488
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/lib/slog.c:86
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış."
+
+#: src/lib/slog.c:96
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık."
 
-#: src/lib/nvidia.c:91
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s."
+
+#: src/lib/slog.c:136
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil."
+
+#: src/lib/slog.c:192
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor."
 
-#: src/lib/nvidia.c:99
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
 #, c-format
-msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Telif Hakkı (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Lisans GPLv2: GNU GPL 2. sürümü veya daha yenisi <http://www.gnu.org/"
+"licenses/old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır: değiştirmekte ve yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n"
+"Yasaların izin verdiği çerçevede hiçbir garantisi YOKTUR.\n"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:43
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:94
 #, c-format
-msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
+"Psensor, sıcaklık ve fan hızı da dahil olmak üzere donanım algılayıcılarını "
+"gözlemleyen bir GTK+ uygulamasıdır."
 
-#: src/lib/lmsensor.c:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          yardımı göster ve çık\n"
+"  -v, --version       sürüm bilgisini göster ve çık"
 
-#: src/lib/lmsensor.c:208
-#, c-format
-msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
+#: src/main.c:101
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       psensor sunucusunun bağlantısı,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 
-#: src/lib/psensor.c:430
-msgid "C"
+#: src/main.c:104
+msgid ""
+"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
+"                      hddtemp daemon"
 msgstr ""
+"  --use-libatasmart   disk gözlemleme için hddtemp yerine bir atasmart\n"
+"                      kütüphanesi kullan"
 
-#: src/lib/psensor.c:433
-msgid "RPM"
+#: src/main.c:107
+msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
+"  -n, --new-instance  yeni bir Psensor uygulaması oluşturulmasını zorla"
 
-#: src/lib/psensor.c:436
-msgid "%"
+#: src/main.c:110
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
+"  -d, --debug=LEVEL   hata ayıklama seviyesin ayarla, 0 ve 3 arasında tamsayı"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:117
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:70
-msgid "Graph Colors"
-msgstr "Grafik Renkleri"
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:119
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:86
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Arkaplan:"
+#: src/main.c:454
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:100
-msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan:"
+#: src/main.c:517
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:114
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "Arkaplan belirginliği:"
+#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#: src/main.c:542
+msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:183
-msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr "Şuna bağlanamadı: %s"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:197
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr ""
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr "Geçersiz içerik: %s"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
-msgid "second(s)"
-msgstr ""
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr "Geçersiz JSON: %s"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:225
-msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:54
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>Sunucu durdurma istendi</p></body></html>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
-msgid "Measure update interval:"
+#: src/server/server.c:60
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
+"<html><body><p>Sayfa bulunamadı - Şuraya gidin <a href='/'>Main page</a></"
+"p></body>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:288
-msgid "Interface"
-msgstr "Arayüz"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:306
-msgid "Position of sensors table:"
+#: src/server/server.c:96
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
+"psensor-sunucusu, donanım algılayıcılarını uzaktan gözlemleme amaçlı bir "
+"HTTP sunucusudur."
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:317
-msgid "Hide window decoration"
+#: src/server/server.c:101
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help\t\tyardımı göster ve çık\n"
+"  -v, --version\t\tsürüm bilgisini göster ve çık"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:335
-msgid "Keep window below"
+#: src/server/server.c:105
+msgid ""
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\twebsunucu bağlantı noktası\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdizin websunucusu sayfaları içerir"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:436
-msgid "<i>Min</i>"
+#: src/server/server.c:109
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
+"  -d, --debug=LEVEL     hata ayıklama seviyesini ayarla, 0 ve 3 arasında bir "
+"tamsayı"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:463
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:111
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=PATH   günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:483
-msgid "Enable menu"
+#: src/server/server.c:112
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr ""
+"  --sensor-log-file=PATH algılayıcı günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#: src/server/server.c:113
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
+"  --sensor-log-interval=S algılayıcı günlük kaydı aralığını S (saniye) "
+"olarak ayarla"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:518
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:297
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s"
+msgstr "HTTP İsteği: %s"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:535
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:360
+#, c-format
+msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir: %d"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
+#: src/server/server.c:402
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı."
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:104
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
+#: src/server/server.c:409
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:139
-msgid "Type:"
-msgstr "Tür:"
+#: src/server/server.c:413
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr "Web sunucusu şu noktadan başlatıldı: %d"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:169
-msgid "Id:"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:414
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "WWW dizini: %s"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:202
-msgid "Color:"
-msgstr "Renk :"
+#: src/server/server.c:415
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+#: src/server/server.c:425
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:231
-msgid "Activate desktop notifications"
+#: src/ui.c:84
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
+"Psensor, donanım algılayıcılarının gözlenmesi amaçlı bir GTK+ uygulamasıdır"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:251
-msgid "Temperature limit:"
+#: src/ui.c:87
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2014\n"
+"jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
+"Telif Hakkı(c) 2010-2014\n"
+"jeanfi@gmail.com"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:266
-msgid "Sensor Information"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:90
+msgid "About Psensor"
+msgstr "Psensor Hakkında"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:279
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:93
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Psensor Anasayfası"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:327
-msgid "°C"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:217
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "Psensor simgesi yüklenemedi."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:245
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Önplan rengini seçin"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:297
+msgid "Sensor"
+msgstr "Algılayıcı"
 
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Sağ"
+#: src/ui_sensorlist.c:303
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:309
+msgid "Min"
+msgstr "Asgari"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:315
+msgid "Max"
+msgstr "Azami"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:322
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "gettimeofday başarısız."
+
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Sıcaklık uyarısı"
 
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Sol"
+#: src/ui_notify.c:79
+msgid "Fan alert"
+msgstr "Fan uyarısı"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Üstte"
+#: src/ui_sensorpref.c:234
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"