Imported Upstream version 1.2.0
[psensor-pkg-debian.git] / po / tr.po
index 47c13c4..6782f0c 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 # Turkish translation for psensor
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
 # Turkish translation for psensor
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+# Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-22 15:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 
-#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
+#: src/cfg.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create the directory %s: %s"
+msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
+
+#: src/cfg.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
+msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
+
+#: src/cfg.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save configuration file %s."
+msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
+
+#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Hakkında"
 
 
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:269
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
+#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24
 msgid "Quit"
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış"
 
 
-#: src/glade/psensor.glade:17
+#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28
 msgid "Sensor Preferences"
 msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
+msgstr "Algılayıcı Tercihleri"
 
 
-#: src/glade/psensor.glade:96
+#: src/glade/psensor.glade:99
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor - Sıcaklık Gözlemleyici"
 
 
-#: src/glade/psensor.glade:111
+#: src/glade/psensor.glade:114
 msgid "_Psensor"
 msgid "_Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "_Psensor"
 
 
-#: src/glade/psensor.glade:158
+#: src/glade/psensor.glade:161
 msgid "_Help"
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Yardım"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
+#: src/glade/psensor.glade:225
+msgid "Sensor"
+msgstr "Algılayıcı"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:72
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor.glade:236
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
+#: src/glade/psensor.glade:247
+msgid "Min"
+msgstr "Asgari"
+
+#: src/glade/psensor.glade:258
+msgid "Max"
+msgstr "Azami"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:81
+#: src/glade/psensor.glade:269
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-pref.glade:753
+#: src/glade/sensor-edit.glade:480
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
+
+#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84
+msgid "Show"
+msgstr "Göster"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr "Üstte"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Tercihleri Düzenle"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:126
 msgid "Hide window decoration"
 msgid "Hide window decoration"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere çubuğunu gizle"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:98
+#: src/glade/psensor-pref.glade:146
 msgid "Keep window below"
 msgid "Keep window below"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi aşağıda tut"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:115
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
 msgid "Enable menu"
 msgid "Enable menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menüyü etkinleştir"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:132
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr ""
+msgstr "Unity Başlatıcı sayacını etkinleştir"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:149
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:190
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:166
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr ""
+#: src/glade/psensor-pref.glade:215
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:186
+#: src/glade/psensor-pref.glade:216
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenhayt"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:258
 msgid "Temperature unit:"
 msgid "Temperature unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Sıcaklık birimi:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:275
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Gözlemleyici tablosunun konumu:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:238
+#: src/glade/psensor-pref.glade:292
 msgid "Interface"
 msgstr "Arayüz"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Arayüz"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:276
+#: src/glade/psensor-pref.glade:308
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr "Oturum başlangıcında başlat"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:327
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Başlangıçta pencereyi gizle"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:345
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Pencere konumunu ve boyutunu yeniden yükle"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:374
+msgid "Startup"
+msgstr "Başlangıç"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:416
 msgid "Foreground:"
 msgid "Foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "Önplan:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:291
+#: src/glade/psensor-pref.glade:432
 msgid "Background:"
 msgstr "Arkaplan:"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Arkaplan:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:325
+#: src/glade/psensor-pref.glade:464
 msgid "Background opacity:"
 msgid "Background opacity:"
-msgstr "Arkaplan belirginliği:"
+msgstr "Arkaplan saydamlığı:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:348
+#: src/glade/psensor-pref.glade:480
+msgid "Colors"
+msgstr "Renk"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:500
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Gözlemleme süresi:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:516
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Güncelleme aralığı:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+msgid "Measures"
+msgstr "Ölçümler"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:558
 msgid "<i>Min</i>"
 msgid "<i>Min</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Asgari</i>"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:375
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
 msgid "<i>Max</i>"
 msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Azami</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:636 src/glade/psensor-pref.glade:813
+#: src/glade/psensor-pref.glade:881
+msgid "second(s)"
+msgstr "saniye"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:686
+msgid "minute(s)"
+msgstr "dakika"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:702
+msgid "Smooth curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:401
-msgid "Colors"
-msgstr "Renk"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:728
+msgid "Curves"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:419
-msgid "Monitoring duration:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:780
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Ölçüm güncelleştirme aralığı:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:822
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydını etkinleştir"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:866
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı aralığı:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:896
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
+msgstr "Alarm çaldığında betik çalıştırılır:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:934
+msgid "Sensors"
+msgstr "Algılayıcılar"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:952
+msgid "Enable support of lm-sensors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:457
-msgid "minute(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:970
+msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
-msgid "second(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:974
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:989
+msgid "Enable support of ATI ADL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:510
-msgid "Update interval:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:993
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1008
+msgid "Enable support of gtop2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:528
-msgid "Measures"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1012
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1027
+msgid "Enable support of hddtemp daemon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
-#: src/ui_sensorlist.c:334
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1045
+msgid "Enable support of libatasmart"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:588
-msgid "Measure update interval:"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1049
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1064
+msgid "Enable support of udisks2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:637
-msgid "Enable sensors logging"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1068
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1090
+msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:684
-msgid "Sensors logging interval"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1110
+msgid "Hard disk drive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:701
-msgid "seconds(s)"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1131
+msgid "CPU and memory usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:718
-msgid "Script executed when an alarm is raised"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1152
+msgid "GPU with proprietary driver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:751
-msgid "Sensors"
-msgstr "Algılayıcı"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1173
+msgid "Motherboard, CPU and GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:1194
+msgid "Providers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+#: src/glade/sensor-edit.glade:29
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
+msgstr "Algılayıcı Tercihlerini Düzenle"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87
+#: src/glade/sensor-edit.glade:97
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:138
+#: src/glade/sensor-edit.glade:164
 msgid "Type:"
 msgstr "Tür:"
 
 msgid "Type:"
 msgstr "Tür:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
-#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
-#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220
+#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575
+#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:187
-msgid "Color:"
-msgstr "Renk :"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:202
+msgid "Chip:"
+msgstr "Yonga:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:201
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:239
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
-msgid "Activate desktop notifications"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:258
+msgid "Id:"
+msgstr "Kimlik:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:296
+msgid "Min:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:236
-msgid "Sensor Information"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:315
+msgid "Max:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:249
-msgid "Draw sensor curve"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:370
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:333
+#: src/glade/sensor-edit.glade:388
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Algılayıcı eğrisini çiz"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:417
+msgid "Color:"
+msgstr "Renk :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:448
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the list of sensors"
+msgstr "Algılayıcıları menüde göster"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Masaüstü bildirimlerini etkinleştir"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:528
 msgid "High threshold:"
 msgid "High threshold:"
+msgstr "Yüksek eşik:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:550
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:348
+#: src/glade/sensor-edit.glade:604
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:656
 msgid "Low threshold:"
 msgid "Low threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük eşik:"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:409
-msgid "Ubuntu Application Indicator"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:678
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:424
-msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:697
+msgid "Display sensor in the menu"
+msgstr "Algılayıcıları menüde göster"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:444
-msgid "Chip:"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723
+#, fuzzy
+msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:489
-msgid "Id:"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:719
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+msgstr "Etikette algılayıcı göster (deneysel)"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#: src/glade/sensor-edit.glade:752
+msgid "Application Indicator"
+msgstr "Uygulama Göstergesi"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:541
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
+#: src/graph.c:460
+msgid "No graphs enabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
-msgstr ""
+msgstr "AMD:  ADL kütüphanesi bulunamadı."
 
 
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:198
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgid "AMD: missing ADL's API."
-msgstr ""
+msgstr "AMD: ADL'nin API'sı kayıp."
 
 
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:208
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
-msgstr ""
+msgstr "AMD: ADL başlatılamadı."
 
 
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:214
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
-msgstr ""
+msgstr "AMD: bağdaştırıcıların sayısı alınamadı."
 
 
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:253
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
-msgstr ""
+msgstr "AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
 
 
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:254
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin AMD/ATI bağdaştırıcı sayısı: %d"
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
 
-#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
-msgstr ""
+msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "%s: sk_disk_open() hatası: %s."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-msgid "hddtemp: failed to open socket."
-msgstr ""
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open socket."
+msgstr "%s: yuva açılamadı"
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
-msgid "hddtemp: failed to open connection."
-msgstr ""
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open connection."
+msgstr "%s: bağlantı açılamadı."
 
 
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgid "%s: wrong string: %s."
+msgstr "%s: yanlış dizi: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:73
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "%s: %s alt özelliğinin değeri alınamıyor: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong feature type."
+msgstr "%s: yanlış özellik tipi."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:203
+msgid "Intel CPU"
+msgstr "İntel işlemci"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:207
+msgid "AMD CPU"
+msgstr "AMD işlemci"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:209
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr "NVIDIA Ekran Kartı"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:211
+msgid "VIA CPU"
+msgstr "VIA İşlemci"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:213
+msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:42
+#: src/lib/lmsensor.c:245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgid "%s: initialization failure: %s."
+msgstr "%s: başlatma hatası: %s."
+
+#: src/lib/pgtop2.c:42
+msgid "CPU usage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:123
-msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+#: src/lib/pgtop2.c:47
+msgid "CPU"
+msgstr "İşlemci"
+
+#: src/lib/pgtop2.c:63
+msgid "free memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/lmsensor.c:218
-#, c-format
-msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+#: src/lib/pgtop2.c:64
+msgid "memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/log.c:43
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s"
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
-msgid ""
-"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:97
-msgid "Cannot open connection to X11 server."
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
+msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
 
 
-#: src/lib/nvidia.c:105
-msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
-msgstr ""
+#: src/lib/nvidia.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
+msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
 
 
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/nvidia.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "%s: X11 sunucusu bağlantısı açılamıyor."
+
+#: src/lib/nvidia.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "%s: NVIDIA bilgisi alınamıyor."
+
+#: src/lib/nvidia.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
+msgstr "NVIDIA bilgisi alınamıyor."
+
+#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgid "RPM"
-msgstr ""
+msgstr "RPM"
 
 
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:428
 msgid "%"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 
-#: src/lib/slog.c:68
+#: src/lib/slog.c:87
 msgid "HOME variable not set."
 msgid "HOME variable not set."
-msgstr ""
+msgstr "HOME değişkeni ayarlanmamış."
 
 
-#: src/lib/slog.c:78
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgid "Sensor log file already open."
-msgstr ""
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası zaten açık."
 
 
-#: src/lib/slog.c:87
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açılamıyor: %s."
 
 
-#: src/lib/slog.c:118
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgid "Sensor log file not open."
-msgstr ""
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı dosyası açık değil."
 
 
-#: src/lib/slog.c:174
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
-msgstr ""
+msgstr "Algılayıcı günlük kaydı açık değil, kapatılamıyor."
 
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:61 src/server/server.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Telif Hakkı (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"Lisans GPLv2: GNU GPL 2. sürümü veya daha yenisi <http://www.gnu.org/"
+"licenses/old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır: değiştirmekte ve yeniden dağıtmakta özgürsünüz.\n"
+"Yasaların izin verdiği çerçevede hiçbir garantisi YOKTUR.\n"
 
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:94
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:98
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:74
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr ""
+"Psensor, sıcaklık ve fan hızı da dahil olmak üzere donanım algılayıcılarını "
+"gözlemleyen bir GTK+ uygulamasıdır."
 
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:78
 msgid "Options:"
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler:"
 
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:79
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help          yardımı göster ve çık\n"
+"  -v, --version       sürüm bilgisini göster ve çık"
 
 
-#: src/main.c:101
+#: src/main.c:85
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
 msgstr ""
+"  -u, --url=URL       psensor sunucusunun bağlantısı,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
 
 
-#: src/main.c:104
-msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
-"                      hddtemp daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:88
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr ""
+"  -n, --new-instance  yeni bir Psensor uygulaması oluşturulmasını zorla"
 
 
-#: src/main.c:110
+#: src/main.c:91
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
+"  -d, --debug=LEVEL   hata ayıklama seviyesin ayarla, 0 ve 3 arasında tamsayı"
 
 
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:117
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:121
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
 
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:119
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:123
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:390
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
-msgstr ""
+msgstr "Psensor, uzaktan algılayıcı desteği ile derlenmemiştir."
 
 
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:460
 msgid "Enables debug mode."
 msgid "Enables debug mode."
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir."
 
 
-#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#: src/main.c:472 src/server/server.c:422
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:485
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgid "A Psensor instance already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Bir Psensor örneği zaten mevcut."
 
 
-#: src/rsensor.c:107
-#, c-format
-msgid "Fail to connect to: %s"
-msgstr ""
+#: src/main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
+msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
 
 
-#: src/rsensor.c:144
-#, c-format
-msgid "Invalid content: %s"
-msgstr ""
+#: src/rsensor.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Fail to connect to: %s"
+msgstr "Şuna bağlanamadı: %s"
 
 
-#: src/rsensor.c:184
-#, c-format
-msgid "Invalid JSON: %s"
-msgstr ""
+#: src/rsensor.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid content: %s"
+msgstr "Geçersiz içerik: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:54
+#: src/rsensor.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid JSON: %s"
+msgstr "Geçersiz JSON: %s"
+
+#: src/server/server.c:58
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<html><body><p>Sunucu durdurma istendi</p></body></html>"
 
 
-#: src/server/server.c:60
+#: src/server/server.c:64
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
+"<html><body><p>Sayfa bulunamadı - Şuraya gidin <a href='/'>Main page</a></"
+"p></body>"
 
 
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/server/server.c:96
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
+"psensor-sunucusu, donanım algılayıcılarını uzaktan gözlemleme amaçlı bir "
+"HTTP sunucusudur."
 
 
-#: src/server/server.c:101
+#: src/server/server.c:105
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
 msgstr ""
+"  -h, --help\t\tyardımı göster ve çık\n"
+"  -v, --version\t\tsürüm bilgisini göster ve çık"
 
 
-#: src/server/server.c:105
+#: src/server/server.c:109
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
 msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\twebsunucu bağlantı noktası\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdizin websunucusu sayfaları içerir"
 
 
-#: src/server/server.c:109
+#: src/server/server.c:113
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
+"  -d, --debug=LEVEL     hata ayıklama seviyesini ayarla, 0 ve 3 arasında bir "
+"tamsayı"
 
 
-#: src/server/server.c:111
+#: src/server/server.c:115
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
-msgstr ""
+msgstr "  -l, --log-file=PATH   günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla"
 
 
-#: src/server/server.c:112
+#: src/server/server.c:116
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr ""
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr ""
+"  --sensor-log-file=PATH algılayıcı günlük kaydı dosyasını PATH olarak ayarla"
 
 
-#: src/server/server.c:113
+#: src/server/server.c:117
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
+"  --sensor-log-interval=S algılayıcı günlük kaydı aralığını S (saniye) "
+"olarak ayarla"
 
 
-#: src/server/server.c:297
+#: src/server/server.c:262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "HTTP Request: %s"
+msgid "Resource access refused %s real path is %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:360
+#: src/server/server.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get real path of %s"
+msgstr "Günlükleme dosyası açılamadı: %s"
+
+#: src/server/server.c:339
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s"
+msgstr "HTTP İsteği: %s"
+
+#: src/server/server.c:402
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştirir: %d"
+
+#: src/server/server.c:431
+#, c-format
+msgid "Webserver directory does not exist.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/server/server.c:402
+#: src/server/server.c:452
 msgid "No sensors detected."
 msgid "No sensors detected."
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı."
 
 
-#: src/server/server.c:409
+#: src/server/server.c:459
 msgid "Failed to create Web server."
 msgid "Failed to create Web server."
-msgstr ""
+msgstr "Web sunucusu oluşturulamadı."
 
 
-#: src/server/server.c:413
+#: src/server/server.c:463
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Web sunucusu şu noktadan başlatıldı: %d"
 
 
-#: src/server/server.c:414
+#: src/server/server.c:464
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "WWW dizini: %s"
 
 
-#: src/server/server.c:415
+#: src/server/server.c:465
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
-msgstr ""
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
 
-#: src/server/server.c:425
+#: src/server/server.c:475
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
-msgstr ""
+msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
 
 
-#: src/ui.c:84
+#: src/ui.c:213
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
 msgstr ""
+"Psensor, donanım algılayıcılarının gözlenmesi amaçlı bir GTK+ uygulamasıdır"
 
 
-#: src/ui.c:87
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2013\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-msgstr ""
+#: src/ui.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com"
+msgstr "Telif Hakkı(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
 
 
-#: src/ui.c:90
+#: src/ui.c:222
 msgid "About Psensor"
 msgid "About Psensor"
+msgstr "Psensor Hakkında"
+
+#: src/ui.c:223
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n"
+"  zeugma https://launchpad.net/~sunder67\n"
+"  İbrahim Çelik https://launchpad.net/~ibrahimcelik89"
 
 
-#: src/ui.c:93
+#: src/ui.c:226
 msgid "Psensor Homepage"
 msgid "Psensor Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Psensor Anasayfası"
 
 
-#: src/ui.c:217
+#: src/ui.c:363
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgid "Failed to load Psensor icon."
-msgstr ""
+msgstr "Psensor simgesi yüklenemedi."
 
 
-#: src/ui_sensorlist.c:245
-msgid "Select foreground color"
+#: src/ui_sensorlist.c:259
+msgid "Hide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui_sensorlist.c:297
-msgid "Sensor"
-msgstr "Algılayıcı"
-
 #: src/ui_sensorlist.c:303
 #: src/ui_sensorlist.c:303
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:309
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:315
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_sensorlist.c:322
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
-
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select sensor color"
+msgstr "Önplan rengini seçin"
 
 
-#: src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Tercihler"
-
-#: src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
-
-#: src/ui_appindicator.c:118
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr "Tercihleri düzenle"
-
-#: src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:129
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:220
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr ""
+#: src/ui_appindicator.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load glade file %s: %s"
+msgstr "Algılayıcıların günlük kaydı etkinleştirilemedi."
 
 #: src/ui_notify.c:48
 msgid "gettimeofday failed."
 
 #: src/ui_notify.c:48
 msgid "gettimeofday failed."
-msgstr ""
+msgstr "gettimeofday başarısız."
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
-msgstr ""
+msgstr "Sıcaklık uyarısı"
 
 #: src/ui_notify.c:79
 
 #: src/ui_notify.c:79
-msgid "Fan alert"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fan speed alert"
+msgstr "Fan uyarısı"
 
 
-#: src/ui_sensorpref.c:248
+#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+#~ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create hatası: yanlış özellik tipi."
+
+#~ msgid "The configuration file does not exist."
+#~ msgstr "Yapılandırma dosyası mevcut değil."
+
+#~ msgid "Sensor Information"
+#~ msgstr "Algılayıcı Bilgisi"
 
 
-#~ msgid "Sensor Name"
-#~ msgstr "Algılayıcı"
+#~ msgid ""
+#~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU "
+#~ "temperature."
+#~ msgstr ""
+#~ "NVIDIA kapalı kaynak sürücüsü kullanılmıyor veya NVIDIA ekran kartı "
+#~ "sıcaklığı alınamıyor."