Imported Upstream version 1.1.5
[psensor-pkg-debian.git] / po / sv.po
index 00f17a4..2b393ad 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -36,349 +36,6 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s"
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsfilen %s."
 
-#: src/glade/psensor.glade:6
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
-#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
-#: src/glade/psensor.glade:28
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "Sensorinställningar"
-
-#: src/glade/psensor.glade:24
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: src/glade/psensor.glade:84
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
-
-#: src/glade/psensor.glade:186
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor - Temperaturövervakare"
-
-#: src/glade/psensor.glade:201
-msgid "_Psensor"
-msgstr "_Psensor"
-
-#: src/glade/psensor.glade:248
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: src/glade/psensor.glade:312
-msgid "Sensor"
-msgstr "Sensor"
-
-#: src/glade/psensor.glade:323
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
-#: src/glade/psensor.glade:334
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
-
-#: src/glade/psensor.glade:345
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
-
-#: src/glade/psensor.glade:356
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
-
-#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787
-#: src/glade/sensor-edit.glade:412
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:24
-msgctxt "psensor"
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:27
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:30
-msgid "Top"
-msgstr "Toppen"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:33
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botten"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:60
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Redigera inställningar"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:126
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr "Göm fönsterdekoration"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:146
-msgid "Keep window below"
-msgstr "Håll fönster under"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:166
-msgid "Enable menu"
-msgstr "Aktivera meny"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:186
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr "Aktivera räknare för Unity-programstartare"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:214
-msgid "Celsius"
-msgstr "Celsius"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:215
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheit"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:259
-msgid "Temperature unit:"
-msgstr "Temperaturenhet:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:277
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Sensortabellens position:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:296
-msgid "Interface"
-msgstr "Gränssnitt"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:312
-msgid "Launch on session startup"
-msgstr "Starta vid sessionsuppstart"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:333
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Göm fönster vid uppstart"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:353
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Återställ fönsterposition och storlek"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:384
-msgid "Startup"
-msgstr "Uppstart"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:428
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Förgrund:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:446
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:482
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "Bakgrundsgenomskinlighet:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:500
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:521
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr "Övervakningstid:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:539
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Uppdateringsintervall:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:557
-msgid "Measures"
-msgstr "Mätningar"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:584
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr "<i>Min</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:611
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>Max</i>"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851
-msgid "second(s)"
-msgstr "sekund(er)"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:716
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minut(er)"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:734
-msgid "Smooth curves"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:761
-msgid "Curves"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:814
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr "Uppdateringsintervall för mätning:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:862
-msgid "Enable sensors logging"
-msgstr "Aktivera sensorlogging"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:909
-msgid "Sensors logging interval:"
-msgstr "Loggintervall för sensor:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:926
-msgid "seconds(s)"
-msgstr "sekund(er)"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:943
-msgid "Script executed when an alarm is raised:"
-msgstr "Skript att köra vid alarm:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:984
-msgid "Sensors"
-msgstr "Sensorer"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1002
-msgid "Enable support of lm-sensors"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1022
-msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1042
-msgid "Enable support of ATI ADL"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1062
-msgid "Enable support of gtop2"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1082
-msgid "Enable support of hddtemp daemon"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1102
-msgid "Enable support of libatasmart"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1122
-msgid "Enable support of udisks2"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1149
-msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1171
-msgid "Hard disk drive"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1194
-msgid "CPU and memory usage"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1217
-msgid "GPU with proprietary driver"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1240
-msgid "Motherboard, CPU and GPU"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:1263
-msgid "Providers"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:29
-msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "Redigera sensorinställningar"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:107
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:174
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
-#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
-#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81
-msgid "N/A"
-msgstr "Ej tillgänglig"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:212
-msgid "Chip:"
-msgstr "Chip:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:245
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:264
-msgid "Id:"
-msgstr "Id:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:302
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:320
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Rita sensorkurva"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:349
-msgid "Color:"
-msgstr "Färg:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:380
-#, fuzzy
-msgid "Display sensor in the list of sensors"
-msgstr "Visa sensor i meny"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:431
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Aktivera skrivbordsnotifiering"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:460
-msgid "High threshold:"
-msgstr "Högt tröskelvärde:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:482
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:536
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:588
-msgid "Low threshold:"
-msgstr "Lågt tröskelvärde:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:610
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:629
-msgid "Display sensor in the menu"
-msgstr "Visa sensor i meny"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:650
-msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Visa sensor i etiketten (experimentell)"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:682
-msgid "Application Indicator"
-msgstr "Programindikator"
-
 #: src/lib/amd.c:171
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: kan inte hitta ADL-bibliotek."
@@ -523,6 +180,10 @@ msgstr "RPM"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
+#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "Ej tillgänglig"
+
 #: src/lib/slog.c:87
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "HOME-variabel inte inställd."
@@ -544,7 +205,7 @@ msgstr "Sensorloggfil ej öppen."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga."
 
-#: src/main.c:80 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:80 src/server/server.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -559,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "Det här är fri programvara: Du kan fritt modifiera den och distribuera den\n"
 "Det finns INGEN GARANTI i den omfattning som medges av gällande lag.\n"
 
-#: src/main.c:91 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:91 src/server/server.c:98
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n"
@@ -601,12 +262,12 @@ msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=LEVEL   ställ in felsökningsnivå, heltal mellan nivå 0 och 3"
 
-#: src/main.c:115 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:121
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Rapportera fel till: %s\n"
 
-#: src/main.c:117 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:123
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s webbplats <%s>\n"
@@ -619,7 +280,7 @@ msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd."
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Aktivera felsökningsläge."
 
-#: src/main.c:563 src/server/server.c:384
+#: src/main.c:563 src/server/server.c:396
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n"
@@ -655,24 +316,24 @@ msgstr "Ogiltigt innehåll: %s"
 msgid "Invalid JSON: %s"
 msgstr "Ogiltig JSON: %s"
 
-#: src/server/server.c:57
+#: src/server/server.c:58
 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
 msgstr "<html><body><p>Begärde serverstopp</p></body></html>"
 
-#: src/server/server.c:63
+#: src/server/server.c:64
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr ""
 "<html><body><p>Hittade inte sida - Gå till <a href='/'>Huvudsida</a></p></"
 "body>"
 
-#: src/server/server.c:99
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr ""
 "psensor-server är en HTTP-server för att fjärrövervaka hårdvarusensorer."
 
-#: src/server/server.c:104
+#: src/server/server.c:105
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
@@ -680,7 +341,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help\t\tvisa denna hjälp och avsluta\n"
 "  -v, --version\t\tvisa versionsinformation och avsluta"
 
-#: src/server/server.c:108
+#: src/server/server.c:109
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
@@ -688,57 +349,62 @@ msgstr ""
 "  -p,--port=PORT\twebbserverport\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tkatalog som innehåller webbserversidor"
 
-#: src/server/server.c:112
+#: src/server/server.c:113
 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d, --debug=LEVEL     ställ in felsökningnivån mellan 0 and 3"
 
-#: src/server/server.c:114
+#: src/server/server.c:115
 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
 msgstr "  -l, --log-file=PATH   ställ in loggfilen till PATH"
 
-#: src/server/server.c:115
+#: src/server/server.c:116
 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
 msgstr "  --sensor-log-file=PATH ställ in loggfil för sensor till PATH"
 
-#: src/server/server.c:116
+#: src/server/server.c:117
 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
 msgstr ""
 "  --sensor-log-interval=S ställ in loggintervall för sensor till S (sekunder)"
 
-#: src/server/server.c:301
+#: src/server/server.c:313
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP-begäran: %s"
 
-#: src/server/server.c:364
+#: src/server/server.c:376
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
 msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d"
 
-#: src/server/server.c:408
+#: src/server/server.c:405
+#, c-format
+msgid "Webserver directory does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:426
 msgid "No sensors detected."
 msgstr "Inga sensorer hittades."
 
-#: src/server/server.c:415
+#: src/server/server.c:433
 msgid "Failed to create Web server."
 msgstr "Misslyckades med att skapa webbserver."
 
-#: src/server/server.c:419
+#: src/server/server.c:437
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "Webbserver startade på port: %d"
 
-#: src/server/server.c:420
+#: src/server/server.c:438
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW-katalog: %s"
 
-#: src/server/server.c:421
+#: src/server/server.c:439
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/server/server.c:431
+#: src/server/server.c:449
 msgid "Failed to activate logging of sensors."
 msgstr "Misslyckades med att aktivera sensorloggning."
 
@@ -769,6 +435,10 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon."
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
+#: src/ui_sensorlist.c:264
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
 #: src/ui_sensorlist.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Select sensor color"
@@ -791,6 +461,203 @@ msgstr "Fläktlarm"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om"
+
+#~ msgid "Sensor Preferences"
+#~ msgstr "Sensorinställningar"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Avsluta"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Visa"
+
+#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+#~ msgstr "Psensor - Temperaturövervakare"
+
+#~ msgid "_Psensor"
+#~ msgstr "_Psensor"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Hjälp"
+
+#~ msgid "Sensor"
+#~ msgstr "Sensor"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Värde"
+
+#~ msgid "Min"
+#~ msgstr "Min"
+
+#~ msgid "Max"
+#~ msgstr "Max"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Färg"
+
+#~ msgid "Graph"
+#~ msgstr "Graf"
+
+#~ msgctxt "psensor"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Höger"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vänster"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Toppen"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Botten"
+
+#~ msgid "Edit Preferences"
+#~ msgstr "Redigera inställningar"
+
+#~ msgid "Hide window decoration"
+#~ msgstr "Göm fönsterdekoration"
+
+#~ msgid "Keep window below"
+#~ msgstr "Håll fönster under"
+
+#~ msgid "Enable menu"
+#~ msgstr "Aktivera meny"
+
+#~ msgid "Enable Unity Launcher counter"
+#~ msgstr "Aktivera räknare för Unity-programstartare"
+
+#~ msgid "Celsius"
+#~ msgstr "Celsius"
+
+#~ msgid "Fahrenheit"
+#~ msgstr "Fahrenheit"
+
+#~ msgid "Temperature unit:"
+#~ msgstr "Temperaturenhet:"
+
+#~ msgid "Position of sensors table:"
+#~ msgstr "Sensortabellens position:"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Gränssnitt"
+
+#~ msgid "Launch on session startup"
+#~ msgstr "Starta vid sessionsuppstart"
+
+#~ msgid "Hide window on startup"
+#~ msgstr "Göm fönster vid uppstart"
+
+#~ msgid "Restore window position and size"
+#~ msgstr "Återställ fönsterposition och storlek"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Uppstart"
+
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "Förgrund:"
+
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Bakgrund:"
+
+#~ msgid "Background opacity:"
+#~ msgstr "Bakgrundsgenomskinlighet:"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Färger"
+
+#~ msgid "Monitoring duration:"
+#~ msgstr "Övervakningstid:"
+
+#~ msgid "Update interval:"
+#~ msgstr "Uppdateringsintervall:"
+
+#~ msgid "Measures"
+#~ msgstr "Mätningar"
+
+#~ msgid "<i>Min</i>"
+#~ msgstr "<i>Min</i>"
+
+#~ msgid "<i>Max</i>"
+#~ msgstr "<i>Max</i>"
+
+#~ msgid "second(s)"
+#~ msgstr "sekund(er)"
+
+#~ msgid "minute(s)"
+#~ msgstr "minut(er)"
+
+#~ msgid "Measure update interval:"
+#~ msgstr "Uppdateringsintervall för mätning:"
+
+#~ msgid "Enable sensors logging"
+#~ msgstr "Aktivera sensorlogging"
+
+#~ msgid "Sensors logging interval:"
+#~ msgstr "Loggintervall för sensor:"
+
+#~ msgid "seconds(s)"
+#~ msgstr "sekund(er)"
+
+#~ msgid "Script executed when an alarm is raised:"
+#~ msgstr "Skript att köra vid alarm:"
+
+#~ msgid "Sensors"
+#~ msgstr "Sensorer"
+
+#~ msgid "Edit Sensor Preferences"
+#~ msgstr "Redigera sensorinställningar"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Typ:"
+
+#~ msgid "Chip:"
+#~ msgstr "Chip:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
+
+#~ msgid "Id:"
+#~ msgstr "Id:"
+
+#~ msgid "Draw sensor curve"
+#~ msgstr "Rita sensorkurva"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Färg:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display sensor in the list of sensors"
+#~ msgstr "Visa sensor i meny"
+
+#~ msgid "Activate desktop notifications"
+#~ msgstr "Aktivera skrivbordsnotifiering"
+
+#~ msgid "High threshold:"
+#~ msgstr "Högt tröskelvärde:"
+
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
+
+#~ msgid "Low threshold:"
+#~ msgstr "Lågt tröskelvärde:"
+
+#~ msgid "Alarm"
+#~ msgstr "Alarm"
+
+#~ msgid "Display sensor in the menu"
+#~ msgstr "Visa sensor i meny"
+
+#~ msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+#~ msgstr "Visa sensor i etiketten (experimentell)"
+
+#~ msgid "Application Indicator"
+#~ msgstr "Programindikator"
+
 #~ msgid ""
 #~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU "
 #~ "temperature."