Imported Upstream version 0.8.0.4
[psensor-pkg-debian.git] / po / ru.po
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1bad7e3
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,656 @@
+# Russian translations for psensor package.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the psensor package.
+#  <jeanfi@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 06:05+0000\n"
+"Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+
+#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
+msgid "About"
+msgstr "О программе"
+
+#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
+
+#: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: src/glade/psensor.glade:17
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "Параметры датчиков"
+
+#: src/glade/psensor.glade:96
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - монитор температуры"
+
+#: src/glade/psensor.glade:111
+msgid "_Psensor"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor.glade:158
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Изменить параметры"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:72
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Положение таблицы датчиков:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:81
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "Спрятать рамку окна"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:98
+msgid "Keep window below"
+msgstr "Держать окно позади"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:115
+msgid "Enable menu"
+msgstr "Включить меню"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:132
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:149
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Скрыть окно при запуске"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:166
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:186
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr "Единица измерения температуры:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:238
+msgid "Interface"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:276
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:291
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:325
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "Непрозрачность фона:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:348
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>Мин.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:375
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>Макс.</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:401
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:419
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "Время мониторинга:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:457
+msgid "minute(s)"
+msgstr "мин."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
+msgid "second(s)"
+msgstr "сек."
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:510
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Интервал обновления:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:528
+msgid "Measures"
+msgstr "Замеры"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/ui_sensorlist.c:334
+msgid "Graph"
+msgstr "Диаграмма"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:588
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "Интервал обновления замеров:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "Вести журнал событий датчиков"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:684
+msgid "Sensors logging interval"
+msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:701
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "секунд(с)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:718
+msgid "Script executed when an alarm is raised"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:751
+msgid "Sensors"
+msgstr "Датчики"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "Изменить параметры датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:138
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
+#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
+#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:187
+msgid "Color:"
+msgstr "Цвет:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:201
+msgid "Alarm"
+msgstr "Уведомление"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Включить уведомления"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:236
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Информация датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Рисовать график датчика"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:333
+msgid "High threshold:"
+msgstr "Высший порог:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:348
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "Нижний порог:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:409
+msgid "Ubuntu Application Indicator"
+msgstr "Индикатор приложения"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:424
+msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
+msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:444
+msgid "Chip:"
+msgstr "Микросхема:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:489
+msgid "Id:"
+msgstr "Идентификатор:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523
+msgid "Details"
+msgstr "Сведения"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:541
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: src/lib/amd.c:170
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
+
+#: src/lib/amd.c:197
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:207
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
+
+#: src/lib/amd.c:213
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
+
+#: src/lib/amd.c:252
+#, c-format
+msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/amd.c:253
+#, c-format
+msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
+#, c-format
+msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+msgid "hddtemp: failed to open socket."
+msgstr "hddtemp: не удалось открыть сокет."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+msgid "hddtemp: failed to open connection."
+msgstr "hddtemp: не удалось открыть соединение."
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
+#, c-format
+msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
+
+#: src/lib/lmsensor.c:42
+#, c-format
+msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:123
+msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:218
+#, c-format
+msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
+
+#: src/lib/log.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+msgid ""
+"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/nvidia.c:97
+msgid "Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
+
+#: src/lib/nvidia.c:105
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
+
+#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+msgid "RPM"
+msgstr "об/мин"
+
+#: src/lib/psensor.c:484
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/lib/slog.c:68
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "Переменная HOME не установлена."
+
+#: src/lib/slog.c:78
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
+
+#: src/lib/slog.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
+
+#: src/lib/slog.c:118
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
+
+#: src/lib/slog.c:174
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
+
+#: src/main.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:88 src/server/server.c:94
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
+
+#: src/main.c:90
+msgid ""
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
+"temperatures and fan speeds."
+msgstr ""
+"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
+"температуру и скорость вентилятора."
+
+#: src/main.c:94
+msgid "Options:"
+msgstr "Опции:"
+
+#: src/main.c:95
+msgid ""
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -v, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version      показать версию и выйти"
+
+#: src/main.c:101
+msgid ""
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
+msgstr ""
+"  -u, --url=URL       URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
+
+#: src/main.c:104
+msgid ""
+"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
+"                      hddtemp daemon"
+msgstr ""
+"  --use-libatasmart   использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
+"дисков вместо демона hddtemp"
+
+#: src/main.c:107
+msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
+msgstr ""
+"  -n, --new-instance  принудительно запускает новую копию программы Psensor"
+
+#: src/main.c:110
+msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=УРОВЕНЬ   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
+
+#: src/main.c:115 src/server/server.c:117
+#, c-format
+msgid "Report bugs to: %s\n"
+msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
+
+#: src/main.c:117 src/server/server.c:119
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
+msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
+
+#: src/main.c:517
+msgid "Enables debug mode."
+msgstr "Включает режим отладки."
+
+#: src/main.c:529 src/server/server.c:380
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
+
+#: src/main.c:542
+msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "Копия Psensor уже запущена."
+
+#: src/rsensor.c:107
+#, c-format
+msgid "Fail to connect to: %s"
+msgstr "Ошибка подключения к: %s"
+
+#: src/rsensor.c:144
+#, c-format
+msgid "Invalid content: %s"
+msgstr "Неправильное содержимое: %s"
+
+#: src/rsensor.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid JSON: %s"
+msgstr "Неправильный JSON: %s"
+
+#: src/server/server.c:54
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
+
+#: src/server/server.c:60
+msgid ""
+"<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
+msgstr ""
+"<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
+"a></p></body>"
+
+#: src/server/server.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
+"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.html>\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server/server.c:96
+msgid ""
+"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
+msgstr ""
+"psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
+"датчиков."
+
+#: src/server/server.c:101
+msgid ""
+"  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
+"  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
+msgstr ""
+"  -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
+"  -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
+
+#: src/server/server.c:105
+msgid ""
+"  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
+msgstr ""
+"  -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
+"  -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
+
+#: src/server/server.c:109
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=LEVEL   установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
+
+#: src/server/server.c:111
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=ПУТЬ   установить ПУТЬ к файлу журнала"
+
+#: src/server/server.c:112
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
+
+#: src/server/server.c:113
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
+msgstr ""
+"  --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
+"секундах)"
+
+#: src/server/server.c:297
+#, c-format
+msgid "HTTP Request: %s"
+msgstr "HTTP запрос: %s"
+
+#: src/server/server.c:360
+#, c-format
+msgid "Enables debug mode: %d"
+msgstr "Включает режим отладки: %d"
+
+#: src/server/server.c:402
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "Датчики не обнаружены."
+
+#: src/server/server.c:409
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
+
+#: src/server/server.c:413
+#, c-format
+msgid "Web server started on port: %d"
+msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
+
+#: src/server/server.c:414
+#, c-format
+msgid "WWW directory: %s"
+msgstr "WWW-каталог: %s"
+
+#: src/server/server.c:415
+#, c-format
+msgid "URL: http://localhost:%d"
+msgstr "URL: http://localhost:%d"
+
+#: src/server/server.c:425
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
+
+#: src/ui.c:84
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "Psensor — это  GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
+
+#: src/ui.c:87
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2013\n"
+"jeanfi@gmail.com"
+msgstr ""
+
+#: src/ui.c:90
+msgid "About Psensor"
+msgstr "О Psensor"
+
+#: src/ui.c:93
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Домашняя страница Psensor"
+
+#: src/ui.c:217
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:245
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "Выберите цвет переднего плана"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:297
+msgid "Sensor"
+msgstr "Датчик"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:303
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: src/ui_sensorlist.c:309
+msgid "Min"
+msgstr "Мин."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:315
+msgid "Max"
+msgstr "Макс."
+
+#: src/ui_sensorlist.c:322
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: src/ui_appindicator.c:106
+msgid "_Show"
+msgstr "_Показать"
+
+#: src/ui_appindicator.c:107
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
+#: src/ui_appindicator.c:111
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Параметры"
+
+#: src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr "Параметры д_атчика"
+
+#: src/ui_appindicator.c:118
+msgid "SensorPreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_appindicator.c:122
+msgid "_About"
+msgstr "_О программе"
+
+#: src/ui_appindicator.c:129
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выход"
+
+#: src/ui_appindicator.c:220
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "не удалось создать меню: %s"
+
+#: src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "ошибка gettimeofday."
+
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "Уведомление температуры"
+
+#: src/ui_notify.c:79
+msgid "Fan alert"
+msgstr "Уведомление вентилятора"
+
+#: src/ui_sensorpref.c:248
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Sensor Name"
+#~ msgstr "Название датчика"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Включён"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable log of measures"
+#~ msgstr "Включить меню"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
+#~ msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed."
+#~ msgstr "ошибка gettimeofday."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
+#~ msgstr "ошибка gettimeofday."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable indicator"
+#~ msgstr "Включён"