Imported Upstream version 1.0.1
[psensor-pkg-debian.git] / po / nl.po
index da18789..684df73 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 08:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:50+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -18,249 +18,296 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-09 22:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-09 22:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
-#: src/glade/psensor.glade:5
+#: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
-#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
-#: src/glade/psensor.glade:27
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Sensorvoorkeuren"
 
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Sensorvoorkeuren"
 
-#: src/glade/psensor.glade:23
+#: src/glade/psensor.glade:24
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/glade/psensor.glade:31
+#: src/glade/psensor.glade:84
 msgid "Show"
 msgstr "Tonen"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Tonen"
 
-#: src/glade/psensor.glade:180
+#: src/glade/psensor.glade:184
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Temperatuurbewaker"
 
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Temperatuurbewaker"
 
-#: src/glade/psensor.glade:195
+#: src/glade/psensor.glade:199
 msgid "_Psensor"
 msgstr "_Psensor"
 
 msgid "_Psensor"
 msgstr "_Psensor"
 
-#: src/glade/psensor.glade:242
+#: src/glade/psensor.glade:246
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Voorkeuren bewerken"
 
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Voorkeuren bewerken"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:72
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Positie van sensorentabel:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:81
+#: src/glade/psensor-pref.glade:121
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Vensteromlijsting verbergen"
 
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Vensteromlijsting verbergen"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:98
+#: src/glade/psensor-pref.glade:141
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Houd venster eronder"
 
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Houd venster eronder"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:115
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Menu inschakelen"
 
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Menu inschakelen"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:132
+#: src/glade/psensor-pref.glade:181
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "Teller voor Unity-starter inschakelen"
 
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "Teller voor Unity-starter inschakelen"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:149
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Venster bij opstarten verbergen"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:166
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Vensterpositie en -grootte herstellen"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:186
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Temperatuureenheid:"
 
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Temperatuureenheid:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:238
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Positie van sensorentabel:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
 msgid "Interface"
 msgstr "Bedieningsschil"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Bedieningsschil"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:276
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Venster bij opstarten verbergen"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Vensterpositie en -grootte herstellen"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Voorgrond:"
 
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Voorgrond:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:291
+#: src/glade/psensor-pref.glade:420
 msgid "Background:"
 msgstr "Achtergrond:"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Achtergrond:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:325
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Ondoorzichtigheid van achtergrond:"
 
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Ondoorzichtigheid van achtergrond:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:348
+#: src/glade/psensor-pref.glade:477
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>Min</i>"
 
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>Min</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:375
+#: src/glade/psensor-pref.glade:504
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>Max</i>"
 
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>Max</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:401
+#: src/glade/psensor-pref.glade:530
 msgid "Colors"
 msgstr "Kleuren"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Kleuren"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:419
+#: src/glade/psensor-pref.glade:548
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Duur van bewaking:"
 
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Duur van bewaking:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:457
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minu(u)t(en)"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minu(u)t(en)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
+#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
 msgid "second(s)"
 msgstr "seconde(n)"
 
 msgid "second(s)"
 msgstr "seconde(n)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:510
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken:"
 
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:528
+#: src/glade/psensor-pref.glade:655
 msgid "Measures"
 msgstr "Metingen"
 
 msgid "Measures"
 msgstr "Metingen"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 #: src/ui_sensorlist.c:334
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiek"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:334
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiek"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:588
+#: src/glade/psensor-pref.glade:715
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken van meting:"
 
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr "Tussenpoze voor bijwerken van meting:"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:637
+#: src/glade/psensor-pref.glade:763
 msgid "Enable sensors logging"
 msgstr "Logboeken bijhouden inschakelen voor sensoren"
 
 msgid "Enable sensors logging"
 msgstr "Logboeken bijhouden inschakelen voor sensoren"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:684
-msgid "Sensors logging interval"
-msgstr "Tussenpoze voor bijhouden van logboeken voor sensoren"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:810
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Tussenpoze voor bijhouden van logboeken voor sensoren:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:701
+#: src/glade/psensor-pref.glade:827
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "seconden(s)"
 
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "seconden(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:718
-msgid "Script executed when an alarm is raised"
-msgstr "Script dat wordt uitgevoerd wanneer er een alarm plaatsvindt"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
+msgstr "Script dat wordt uitgevoerd wanneer er een alarm plaatsvindt:"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:751
+#: src/glade/psensor-pref.glade:877
 msgid "Sensors"
 msgstr "Sensoren"
 
 msgid "Sensors"
 msgstr "Sensoren"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+#: src/glade/sensor-edit.glade:28
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Sensorvoorkeuren bewerken"
 
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Sensorvoorkeuren bewerken"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87
+#: src/glade/sensor-edit.glade:96
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:138
+#: src/glade/sensor-edit.glade:140
 msgid "Type:"
 msgstr "Soort:"
 
 msgid "Type:"
 msgstr "Soort:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
-#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
-#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N.v.t."
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N.v.t."
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:187
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Sensorinformatie"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+msgid "Chip:"
+msgstr "Chip:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Sensor-curve tekenen"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:300
 msgid "Color:"
 msgstr "Kleur:"
 
 msgid "Color:"
 msgstr "Kleur:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:201
+#: src/glade/sensor-edit.glade:331
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Bureaubladmeldingen inschakelen"
 
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Bureaubladmeldingen inschakelen"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:236
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Sensorinformatie"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:249
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Sensor-curve tekenen"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:333
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
 msgid "High threshold:"
 msgstr "Drempel voor hoog:"
 
 msgid "High threshold:"
 msgstr "Drempel voor hoog:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:348
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
 msgid "Low threshold:"
 msgstr "Drempel voor laag:"
 
 msgid "Low threshold:"
 msgstr "Drempel voor laag:"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:409
-msgid "Ubuntu Application Indicator"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:397
+#, fuzzy
+msgid "Application Indicator"
 msgstr "Ubuntu Toepassingsindicator"
 
 msgstr "Ubuntu Toepassingsindicator"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:424
-msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:411
+msgid "Display sensor in the menu"
 msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
 
 msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:444
-msgid "Chip:"
-msgstr "Chip:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:489
-msgid "Id:"
-msgstr "Id:"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523
-msgid "Details"
-msgstr "Bijzonderheden"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:429
+#, fuzzy
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+msgstr "Sensor tonen in het menu van de Toepassingsindicator"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:541
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:500
+msgid "-1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:168
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden"
 
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD: kan ADL-bibliotheekbestand niet vinden"
 
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:195
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: ontbrekende ADL's API."
 
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD: ontbrekende ADL's API."
 
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:205
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: kon ADL niet initialiseren."
 
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD: kon ADL niet initialiseren."
 
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:211
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: kan het aantal videokaarten niet bepalen."
 
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD: kan het aantal videokaarten niet bepalen."
 
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Aantal AMD/ATI-videokaarten: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Aantal AMD/ATI-videokaarten: %d"
 
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Aantal actieve AMD/ATI-videokaarten: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr "Aantal actieve AMD/ATI-videokaarten: %d"
 
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
@@ -288,67 +335,83 @@ msgstr "lmsensor: kan waarde van subfunctie %s niet bepalen: %s."
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: verkeerd functietype."
 
 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: verkeerd functietype."
 
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: opstartfout: %s."
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor: opstartfout: %s."
 
-#: src/lib/log.c:43
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Kan logboekbestand niet openen: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Kan logboekbestand niet openen: %s"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:52
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
 "Het niet-vrije Nvidia-stuurprogramma wordt niet gebruikt of het kan de "
 "temperatuur van de grafische Nvidia-chip niet bepalen."
 
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr ""
 "Het niet-vrije Nvidia-stuurprogramma wordt niet gebruikt of het kan de "
 "temperatuur van de grafische Nvidia-chip niet bepalen."
 
-#: src/lib/nvidia.c:97
+#: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Kan verbinding met X11-server niet openen."
 
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Kan verbinding met X11-server niet openen."
 
-#: src/lib/nvidia.c:105
+#: src/lib/nvidia.c:103
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
 
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Kon Nvidia-informatie niet ophalen."
 
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "RPM"
 
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/lib/slog.c:68
+#: src/lib/slog.c:86
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld."
 
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Variabele voor HOME niet ingesteld."
 
-#: src/lib/slog.c:78
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend."
 
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Logboekbestand van sensor is al geopend."
 
-#: src/lib/slog.c:87
+#: src/lib/slog.c:105
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Kan logboekbestand van sensor niet openen: %s."
 
-#: src/lib/slog.c:118
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend."
 
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend."
 
-#: src/lib/slog.c:174
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten."
 
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten."
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -463,21 +526,6 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Pagina niet gevonden - ga naar <a href='/'>Hoofdpagina</a></"
 "p></body>"
 
 "<html><body><p>Pagina niet gevonden - ga naar <a href='/'>Hoofdpagina</a></"
 "p></body>"
 
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-"Auteursrecht (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"Licentie GPLv2: GNU GPL versie 2 of nieuwer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n"
-"Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n"
-
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
@@ -618,27 +666,6 @@ msgstr "Temperatuurwaarschuwing"
 msgid "Fan alert"
 msgstr "Ventilatorwaarschuwing"
 
 msgid "Fan alert"
 msgstr "Ventilatorwaarschuwing"
 
-#: src/ui_sensorpref.c:248
+#: src/ui_sensorpref.c:234
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Tonen"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Voorkeuren"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "Sensorvoorkeuren"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "Sensorvoorkeuren"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Over"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Afsluiten"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "opbouwen van menu's is mislukt: %s"