next release will be 1.0.2
[psensor-pkg-debian.git] / po / fr.po
index a2b8b77..84221ad 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 08:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: londumas <helion331990@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: londumas <helion331990@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <>\n"
@@ -18,256 +18,300 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
 
-#: src/glade/psensor.glade:5
+#: src/glade/psensor.glade:6
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10
-#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209
+#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
+#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15
-#: src/glade/psensor.glade:27
+#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
+#: src/glade/psensor.glade:28
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Préférences des capteurs"
 
 msgid "Sensor Preferences"
 msgstr "Préférences des capteurs"
 
-#: src/glade/psensor.glade:23
+#: src/glade/psensor.glade:24
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/glade/psensor.glade:31
+#: src/glade/psensor.glade:84
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
-#: src/glade/psensor.glade:180
+#: src/glade/psensor.glade:184
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Surveillance des températures"
 
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - Surveillance des températures"
 
-#: src/glade/psensor.glade:195
+#: src/glade/psensor.glade:199
 msgid "_Psensor"
 msgstr ""
 
 msgid "_Psensor"
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor.glade:242
+#: src/glade/psensor.glade:246
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+#: src/glade/psensor-pref.glade:24
+msgctxt "psensor"
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:27
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:30
+msgid "Top"
+msgstr "Haut"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:33
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bas"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:60
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Modifier les préférences"
 
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "Modifier les préférences"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:72
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "Position de la table des capteurs :"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:81
+#: src/glade/psensor-pref.glade:121
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
 
 msgid "Hide window decoration"
 msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:98
+#: src/glade/psensor-pref.glade:141
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan"
 
 msgid "Keep window below"
 msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:115
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Activer le menu"
 
 msgid "Enable menu"
 msgstr "Activer le menu"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:132
+#: src/glade/psensor-pref.glade:181
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
 
 msgid "Enable Unity Launcher counter"
 msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:149
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "Cacher la fenêtre au lancement"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:166
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:186
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Unité de température :"
 
 msgid "Temperature unit:"
 msgstr "Unité de température :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:238
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "Position de la table des capteurs :"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:276
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
+msgid "Launch on session startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "Cacher la fenêtre au lancement"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:367
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:405
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Avant-plan :"
 
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Avant-plan :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:291
+#: src/glade/psensor-pref.glade:420
 msgid "Background:"
 msgstr "Arrière-plan :"
 
 msgid "Background:"
 msgstr "Arrière-plan :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:325
+#: src/glade/psensor-pref.glade:454
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Opacité de l'arrière-plan :"
 
 msgid "Background opacity:"
 msgstr "Opacité de l'arrière-plan :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:348
+#: src/glade/psensor-pref.glade:477
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>Min</i>"
 
 msgid "<i>Min</i>"
 msgstr "<i>Min</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:375
+#: src/glade/psensor-pref.glade:504
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>Max</i>"
 
 msgid "<i>Max</i>"
 msgstr "<i>Max</i>"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:401
+#: src/glade/psensor-pref.glade:530
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:419
+#: src/glade/psensor-pref.glade:548
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Durée de surveillance :"
 
 msgid "Monitoring duration:"
 msgstr "Durée de surveillance :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:457
+#: src/glade/psensor-pref.glade:585
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minutes(s)"
 
 msgid "minute(s)"
 msgstr "minutes(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
+#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752
 msgid "second(s)"
 msgstr "seconde(s)"
 
 msgid "second(s)"
 msgstr "seconde(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:510
+#: src/glade/psensor-pref.glade:637
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Intervalle de mise à jour :"
 
 msgid "Update interval:"
 msgstr "Intervalle de mise à jour :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:528
+#: src/glade/psensor-pref.glade:655
 msgid "Measures"
 msgstr "Mesures"
 
 msgid "Measures"
 msgstr "Mesures"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264
 #: src/ui_sensorlist.c:334
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
 #: src/ui_sensorlist.c:334
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:588
+#: src/glade/psensor-pref.glade:715
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures :"
 
 msgid "Measure update interval:"
 msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures :"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:637
+#: src/glade/psensor-pref.glade:763
 msgid "Enable sensors logging"
 msgstr "Activer la journalisation des capteurs"
 
 msgid "Enable sensors logging"
 msgstr "Activer la journalisation des capteurs"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:684
-msgid "Sensors logging interval"
-msgstr "Intervalle de journallisation des capteurs"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:810
+msgid "Sensors logging interval:"
+msgstr "Interval de journallisation des capteurs :"
 
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:701
+#: src/glade/psensor-pref.glade:827
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "seconde(s)"
 
 msgid "seconds(s)"
 msgstr "seconde(s)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:718
-msgid "Script executed when an alarm is raised"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:844
+msgid "Script executed when an alarm is raised:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:751
+#: src/glade/psensor-pref.glade:877
 msgid "Sensors"
 msgstr "Capteurs"
 
 msgid "Sensors"
 msgstr "Capteurs"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+#: src/glade/sensor-edit.glade:28
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Préférences des capteurs"
 
 msgid "Edit Sensor Preferences"
 msgstr "Préférences des capteurs"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:87
+#: src/glade/sensor-edit.glade:96
 msgid "Name"
 msgstr "Nom :"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:138
+#: src/glade/sensor-edit.glade:140
 msgid "Type:"
 msgstr "Type :"
 
 msgid "Type:"
 msgstr "Type :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
-#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
-#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:187
+#: src/glade/sensor-edit.glade:170
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "Informations du capteur"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:188
+msgid "Chip:"
+msgstr "Puce :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:217
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:232
+msgid "Id:"
+msgstr "Id :"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:278
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "Dessiner la courbe du capteur"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:300
 msgid "Color:"
 msgstr "Couleur :"
 
 msgid "Color:"
 msgstr "Couleur :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:201
+#: src/glade/sensor-edit.glade:331
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+#: src/glade/sensor-edit.glade:345
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Activer les notifications du bureau"
 
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Activer les notifications du bureau"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:236
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "Informations du capteur"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:249
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "Dessiner la courbe du capteur"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:333
+#: src/glade/sensor-edit.glade:367
 msgid "High threshold:"
 msgstr "Seuil supérieur :"
 
 msgid "High threshold:"
 msgstr "Seuil supérieur :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:348
+#: src/glade/sensor-edit.glade:382
 msgid "Low threshold:"
 msgstr "Seuil inférieur :"
 
 msgid "Low threshold:"
 msgstr "Seuil inférieur :"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:409
-msgid "Ubuntu Application Indicator"
-msgstr "Indicateur d'application d'Ubuntu"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:424
-msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
-msgstr "Afficher le capteur dans le menu de l'indicateur d'application"
-
-#: src/glade/sensor-edit.glade:444
-msgid "Chip:"
-msgstr "Puce :"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:397
+msgid "Application Indicator"
+msgstr "Indicateur d'application"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:489
-msgid "Id:"
-msgstr "Id :"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:411
+msgid "Display sensor in the menu"
+msgstr "Afficher le capteur dans le menu"
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:429
+msgid "Display sensor in the label (experimental)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:541
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+#: src/glade/sensor-edit.glade:500
+msgid "-1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:168
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL."
 
 msgid "AMD: cannot found ADL library."
 msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:195
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante."
 
 msgid "AMD: missing ADL's API."
 msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante."
 
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:205
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL."
 
 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
 msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL."
 
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:211
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
 
 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
 msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs."
 
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:250
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:251
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
+msgstr "Processeur"
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
+msgstr "Disque"
+
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 msgstr "atasmart : échec de sk_disk_open() : %s."
 
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
 #, c-format
 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
 msgstr "atasmart : échec de sk_disk_open() : %s."
 
 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-#, fuzzy
 msgid "hddtemp: failed to open socket."
 msgstr "hddtemp : échec d'ouverture de l'interface de connexion."
 
 msgid "hddtemp: failed to open socket."
 msgstr "hddtemp : échec d'ouverture de l'interface de connexion."
 
@@ -291,73 +335,89 @@ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
 msgstr ""
 "lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
 
 msgstr ""
 "lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction."
 
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
+msgstr "Processeur Intel"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr "Processeur graphique NVIDIA"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s."
 
 #: src/lib/lmsensor.c:218
 #, c-format
 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
 msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s."
 
-#: src/lib/log.c:43
+#: src/lib/plog.c:43
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open log file: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s"
 
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:52
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA."
 
 msgid ""
 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
 msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA."
 
-#: src/lib/nvidia.c:97
+#: src/lib/nvidia.c:95
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
 
 msgid "Cannot open connection to X11 server."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11."
 
-#: src/lib/nvidia.c:105
+#: src/lib/nvidia.c:103
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
 msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA."
 
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
 msgid "RPM"
 msgstr "Tr/mn"
 
 msgid "RPM"
 msgstr "Tr/mn"
 
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/lib/slog.c:68
+#: src/lib/slog.c:86
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Variable home non définie."
 
 msgid "HOME variable not set."
 msgstr "Variable home non définie."
 
-#: src/lib/slog.c:78
+#: src/lib/slog.c:96
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert."
 
 msgid "Sensor log file already open."
 msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert."
 
-#: src/lib/slog.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lib/slog.c:105
+#, c-format
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s."
 
 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
 msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s."
 
-#: src/lib/slog.c:118
+#: src/lib/slog.c:136
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert."
 
 msgid "Sensor log file not open."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert."
 
-#: src/lib/slog.c:174
+#: src/lib/slog.c:192
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé."
 
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé."
 
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
-"Licence GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
+"License GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
 "old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le\n"
+"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
 "redistribuer.\n"
 "redistribuer.\n"
-"Ce logiciel n'est accompagné dABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
+"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
 "autorisées par la loi.\n"
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
 "autorisées par la loi.\n"
 
 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
@@ -466,23 +526,6 @@ msgstr ""
 "<html><body><p>Page introuvable - Allez à <a href='/'>Main page</a></p></"
 "body>"
 
 "<html><body><p>Page introuvable - Allez à <a href='/'>Main page</a></p></"
 "body>"
 
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-"Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n"
-"License GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
-"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n"
-"redistribuer.\n"
-"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n"
-"autorisées par la loi.\n"
-
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 #: src/server/server.c:96
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
@@ -625,27 +668,6 @@ msgstr "Alerte thermique"
 msgid "Fan alert"
 msgstr "Alerte ventilateur"
 
 msgid "Fan alert"
 msgstr "Alerte ventilateur"
 
-#: src/ui_sensorpref.c:248
+#: src/ui_sensorpref.c:234
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Afficher"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Préférences"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "Préférences des capteurs"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "Configuration des capteurs"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "À _propos"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Quitter"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "La construction des menus a échouée : %s"