Imported Upstream version 0.6.2.17
[psensor-pkg-debian.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-26 10:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n"
12 "Last-Translator: zeugma <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "Language: tr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
20
21 #: src/main.c:77
22 #, c-format
23 msgid ""
24 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
25 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
26 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
27 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
28 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/main.c:88 src/server/server.c:86
32 #, c-format
33 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
34 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
35
36 #: src/main.c:90
37 msgid ""
38 "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
39 "temperatures and fan speeds."
40 msgstr ""
41
42 #: src/main.c:94
43 msgid "Options:"
44 msgstr ""
45
46 #: src/main.c:95
47 msgid ""
48 "  -h, --help          display this help and exit\n"
49 "  -v, --version       display version information and exit"
50 msgstr ""
51
52 #: src/main.c:100
53 msgid ""
54 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
55 "hostname:3131"
56 msgstr ""
57
58 #: src/main.c:105
59 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
60 msgstr ""
61
62 #: src/main.c:110 src/server/server.c:104
63 #, c-format
64 msgid "Report bugs to: %s\n"
65 msgstr "Hataları rapor et:%s\n"
66
67 #: src/main.c:112 src/server/server.c:106
68 #, c-format
69 msgid "%s home page: <%s>\n"
70 msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n"
71
72 #: src/main.c:425
73 msgid "Enables debug mode."
74 msgstr ""
75
76 #: src/main.c:434 src/server/server.c:352
77 #, c-format
78 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
79 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
80
81 #: src/main.c:469
82 #, c-format
83 msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
84 msgstr ""
85
86 #: src/ui.c:80
87 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
88 msgstr ""
89
90 #: src/ui.c:83
91 msgid ""
92 "Copyright(c) 2010-2012\n"
93 "jeanfi@gmail.com"
94 msgstr ""
95
96 #: src/ui.c:86
97 msgid "About Psensor"
98 msgstr ""
99
100 #: src/ui.c:89
101 msgid "Psensor Homepage"
102 msgstr ""
103
104 #: src/ui.c:144
105 #, fuzzy
106 msgid "_Preferences"
107 msgstr "Tercihler"
108
109 #: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200
110 msgid "Preferences"
111 msgstr "Tercihler"
112
113 #: src/ui.c:149
114 #, fuzzy
115 msgid "_Sensor Preferences"
116 msgstr "Tercihleri düzenle"
117
118 #: src/ui.c:150
119 #, fuzzy
120 msgid "Sensor Preferences"
121 msgstr "Tercihleri düzenle"
122
123 #: src/ui.c:154
124 msgid "_Quit"
125 msgstr ""
126
127 #: src/ui.c:154
128 msgid "Quit"
129 msgstr ""
130
131 #: src/ui.c:160
132 msgid "_About"
133 msgstr ""
134
135 #: src/ui.c:161
136 msgid "About"
137 msgstr ""
138
139 #: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176
140 #, c-format
141 msgid "building menus failed: %s"
142 msgstr ""
143
144 #: src/ui.c:231
145 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
146 msgstr ""
147
148 #: src/ui.c:248
149 #, c-format
150 msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
151 msgstr ""
152
153 #: src/ui_sensorlist.c:231
154 msgid "Select foreground color"
155 msgstr ""
156
157 #: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241
158 msgid "Sensor"
159 msgstr "Algılayıcı"
160
161 #: src/ui_sensorlist.c:314
162 msgid "Value"
163 msgstr ""
164
165 #: src/ui_sensorlist.c:320
166 msgid "Min"
167 msgstr ""
168
169 #: src/ui_sensorlist.c:326
170 msgid "Max"
171 msgstr ""
172
173 #: src/ui_sensorlist.c:333
174 msgid "Color"
175 msgstr "Renk"
176
177 #: src/ui_sensorlist.c:345
178 msgid "Enabled"
179 msgstr ""
180
181 #: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376
182 #: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153
183 msgid "N/A"
184 msgstr ""
185
186 #: src/ui_notify.c:45
187 msgid "gettimeofday failed"
188 msgstr ""
189
190 #: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69
191 msgid "Temperature alert"
192 msgstr ""
193
194 #: src/ui_sensorpref.c:397
195 #, fuzzy
196 msgid "Sensor Name"
197 msgstr "Algılayıcı"
198
199 #: src/rsensor.c:107
200 #, c-format
201 msgid "Fail to connect to: %s"
202 msgstr ""
203
204 #: src/rsensor.c:144
205 #, c-format
206 msgid "Invalid content: %s"
207 msgstr ""
208
209 #: src/rsensor.c:184
210 #, c-format
211 msgid "Invalid JSON: %s"
212 msgstr ""
213
214 #: src/server/server.c:53
215 msgid ""
216 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
217 msgstr ""
218
219 #: src/server/server.c:76
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
223 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
224 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
225 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
226 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
227 msgstr ""
228
229 #: src/server/server.c:88
230 msgid ""
231 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
232 msgstr ""
233
234 #: src/server/server.c:93
235 msgid ""
236 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
237 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
238 msgstr ""
239
240 #: src/server/server.c:98
241 msgid ""
242 "  -d,--debug\t\trun in debug mode\n"
243 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
244 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
245 msgstr ""
246
247 #: src/server/server.c:175
248 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
249 msgstr ""
250
251 #: src/server/server.c:290
252 #, c-format
253 msgid "HTTP Request: %s\n"
254 msgstr ""
255
256 #: src/server/server.c:366
257 #, c-format
258 msgid "ERROR: no sensors detected\n"
259 msgstr ""
260
261 #: src/server/server.c:373
262 #, c-format
263 msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
264 msgstr ""
265
266 #: src/server/server.c:377
267 #, c-format
268 msgid "Web server started on port: %d"
269 msgstr ""
270
271 #: src/server/server.c:378
272 #, c-format
273 msgid "WWW directory: %s"
274 msgstr ""
275
276 #: src/server/server.c:379
277 #, c-format
278 msgid "URL: http://localhost:%d"
279 msgstr ""
280
281 #: src/lib/amd.c:151
282 #, c-format
283 msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
284 msgstr ""
285
286 #: src/lib/amd.c:176
287 #, c-format
288 msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
289 msgstr ""
290
291 #: src/lib/amd.c:185
292 #, c-format
293 msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
294 msgstr ""
295
296 #: src/lib/amd.c:193
297 #, c-format
298 msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
299 msgstr ""
300
301 #: src/lib/hdd.c:58
302 #, c-format
303 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
304 msgstr ""
305
306 #: src/lib/hdd.c:72
307 #, c-format
308 msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
309 msgstr ""
310
311 #: src/lib/hdd.c:182
312 #, c-format
313 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
314 msgstr ""
315
316 #: src/lib/hdd.c:252
317 #, c-format
318 msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
319 msgstr ""
320
321 #: src/lib/log.c:37
322 #, c-format
323 msgid "Cannot open log file: %s"
324 msgstr ""
325
326 #: src/lib/nvidia.c:54
327 #, c-format
328 msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
329 msgstr ""
330
331 #: src/lib/nvidia.c:91
332 #, c-format
333 msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
334 msgstr ""
335
336 #: src/lib/nvidia.c:99
337 #, c-format
338 msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
339 msgstr ""
340
341 #: src/lib/lmsensor.c:43
342 #, c-format
343 msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
344 msgstr ""
345
346 #: src/lib/lmsensor.c:125
347 #, c-format
348 msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
349 msgstr ""
350
351 #: src/lib/lmsensor.c:208
352 #, c-format
353 msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
354 msgstr ""
355
356 #: src/lib/psensor.c:430
357 msgid "C"
358 msgstr ""
359
360 #: src/lib/psensor.c:433
361 msgid "RPM"
362 msgstr ""
363
364 #: src/lib/psensor.c:436
365 msgid "%"
366 msgstr ""
367
368 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
369 msgid "Edit Preferences"
370 msgstr "Tercihleri düzenle"
371
372 #: src/glade/psensor-pref.glade:70
373 msgid "Graph Colors"
374 msgstr "Grafik Renkleri"
375
376 #: src/glade/psensor-pref.glade:86
377 #, fuzzy
378 msgid "Foreground:"
379 msgstr "Arkaplan:"
380
381 #: src/glade/psensor-pref.glade:100
382 msgid "Background:"
383 msgstr "Arkaplan:"
384
385 #: src/glade/psensor-pref.glade:114
386 msgid "Background opacity:"
387 msgstr "Arkaplan belirginliği:"
388
389 #: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184
390 msgid "Graph"
391 msgstr "Grafik"
392
393 #: src/glade/psensor-pref.glade:183
394 msgid "Update interval:"
395 msgstr ""
396
397 #: src/glade/psensor-pref.glade:197
398 msgid "Monitoring duration:"
399 msgstr ""
400
401 #: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272
402 msgid "second(s)"
403 msgstr ""
404
405 #: src/glade/psensor-pref.glade:225
406 msgid "minute(s)"
407 msgstr ""
408
409 #: src/glade/psensor-pref.glade:259
410 msgid "Measure update interval:"
411 msgstr ""
412
413 #: src/glade/psensor-pref.glade:288
414 msgid "Interface"
415 msgstr "Arayüz"
416
417 #: src/glade/psensor-pref.glade:306
418 msgid "Position of sensors table:"
419 msgstr ""
420
421 #: src/glade/psensor-pref.glade:317
422 msgid "Hide window decoration"
423 msgstr ""
424
425 #: src/glade/psensor-pref.glade:335
426 msgid "Keep window below"
427 msgstr ""
428
429 #: src/glade/psensor-pref.glade:436
430 msgid "<i>Min</i>"
431 msgstr ""
432
433 #: src/glade/psensor-pref.glade:463
434 msgid "<i>Max</i>"
435 msgstr ""
436
437 #: src/glade/psensor-pref.glade:483
438 msgid "Enable menu"
439 msgstr ""
440
441 #: src/glade/psensor-pref.glade:500
442 msgid "Enable Unity Launcher counter"
443 msgstr ""
444
445 #: src/glade/psensor-pref.glade:518
446 msgid "Hide window on startup"
447 msgstr ""
448
449 #: src/glade/psensor-pref.glade:535
450 msgid "Restore window position and size"
451 msgstr ""
452
453 #: src/glade/sensor-edit.glade:8
454 #, fuzzy
455 msgid "Edit Sensor Preferences"
456 msgstr "Tercihleri düzenle"
457
458 #: src/glade/sensor-edit.glade:104
459 msgid "Name:"
460 msgstr "İsim:"
461
462 #: src/glade/sensor-edit.glade:139
463 msgid "Type:"
464 msgstr "Tür:"
465
466 #: src/glade/sensor-edit.glade:169
467 msgid "Id:"
468 msgstr ""
469
470 #: src/glade/sensor-edit.glade:202
471 msgid "Color:"
472 msgstr "Renk :"
473
474 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
475 msgid "Alarm"
476 msgstr "Alarm"
477
478 #: src/glade/sensor-edit.glade:231
479 msgid "Activate desktop notifications"
480 msgstr ""
481
482 #: src/glade/sensor-edit.glade:251
483 msgid "Temperature limit:"
484 msgstr ""
485
486 #: src/glade/sensor-edit.glade:266
487 msgid "Sensor Information"
488 msgstr ""
489
490 #: src/glade/sensor-edit.glade:279
491 msgid "Draw sensor curve"
492 msgstr ""
493
494 #: src/glade/sensor-edit.glade:327
495 msgid "°C"
496 msgstr ""
497
498 #~ msgid "Right"
499 #~ msgstr "Sağ"
500
501 #~ msgid "Left"
502 #~ msgstr "Sol"
503
504 #~ msgid "Top"
505 #~ msgstr "Üstte"