decb6d7c2f78a0c996bc3a56080ddd2553af012b
[psensor-pkg-debian.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for psensor
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: psensor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:19+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 02:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
20
21 #: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
22 msgid "About"
23 msgstr "О програму"
24
25 #: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112
26 msgid "Preferences"
27 msgstr "Поставке"
28
29 #: src/glade/psensor.glade:13 src/ui_appindicator.c:130
30 msgid "Quit"
31 msgstr "Изађи"
32
33 #: src/glade/psensor.glade:17
34 msgid "Sensor Preferences"
35 msgstr ""
36
37 #: src/glade/psensor.glade:96
38 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
39 msgstr ""
40
41 #: src/glade/psensor.glade:111
42 msgid "_Psensor"
43 msgstr ""
44
45 #: src/glade/psensor.glade:158
46 msgid "_Help"
47 msgstr ""
48
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
50 msgid "Edit Preferences"
51 msgstr ""
52
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:72
54 msgid "Position of sensors table:"
55 msgstr ""
56
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:81
58 msgid "Hide window decoration"
59 msgstr ""
60
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:98
62 msgid "Keep window below"
63 msgstr ""
64
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:115
66 msgid "Enable menu"
67 msgstr "Укључено"
68
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:132
70 msgid "Enable Unity Launcher counter"
71 msgstr ""
72
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:149
74 msgid "Hide window on startup"
75 msgstr ""
76
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:166
78 msgid "Restore window position and size"
79 msgstr ""
80
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:186
82 msgid "Temperature unit:"
83 msgstr ""
84
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:238
86 msgid "Interface"
87 msgstr ""
88
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:276
90 msgid "Foreground:"
91 msgstr ""
92
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:291
94 msgid "Background:"
95 msgstr ""
96
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:325
98 msgid "Background opacity:"
99 msgstr ""
100
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:348
102 msgid "<i>Min</i>"
103 msgstr ""
104
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:375
106 msgid "<i>Max</i>"
107 msgstr ""
108
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:401
110 msgid "Colors"
111 msgstr "У боји"
112
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:419
114 msgid "Monitoring duration:"
115 msgstr ""
116
117 #: src/glade/psensor-pref.glade:457
118 msgid "minute(s)"
119 msgstr ""
120
121 #: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626
122 msgid "second(s)"
123 msgstr ""
124
125 #: src/glade/psensor-pref.glade:510
126 msgid "Update interval:"
127 msgstr ""
128
129 #: src/glade/psensor-pref.glade:528
130 msgid "Measures"
131 msgstr ""
132
133 #: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169
134 #: src/ui_sensorlist.c:334
135 msgid "Graph"
136 msgstr ""
137
138 #: src/glade/psensor-pref.glade:588
139 msgid "Measure update interval:"
140 msgstr ""
141
142 #: src/glade/psensor-pref.glade:637
143 msgid "Enable sensors logging"
144 msgstr ""
145
146 #: src/glade/psensor-pref.glade:684
147 msgid "Sensors logging interval"
148 msgstr ""
149
150 #: src/glade/psensor-pref.glade:701
151 msgid "seconds(s)"
152 msgstr ""
153
154 #: src/glade/psensor-pref.glade:718
155 msgid "Script executed when an alarm is raised"
156 msgstr ""
157
158 #: src/glade/psensor-pref.glade:751
159 msgid "Sensors"
160 msgstr "Сензор"
161
162 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
163 msgid "Edit Sensor Preferences"
164 msgstr ""
165
166 #: src/glade/sensor-edit.glade:87
167 msgid "Name"
168 msgstr ""
169
170 #: src/glade/sensor-edit.glade:138
171 msgid "Type:"
172 msgstr ""
173
174 #: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
175 #: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
176 #: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
177 msgid "N/A"
178 msgstr "Недоступно"
179
180 #: src/glade/sensor-edit.glade:187
181 msgid "Color:"
182 msgstr ""
183
184 #: src/glade/sensor-edit.glade:201
185 msgid "Alarm"
186 msgstr ""
187
188 #: src/glade/sensor-edit.glade:216
189 msgid "Activate desktop notifications"
190 msgstr ""
191
192 #: src/glade/sensor-edit.glade:236
193 msgid "Sensor Information"
194 msgstr ""
195
196 #: src/glade/sensor-edit.glade:249
197 msgid "Draw sensor curve"
198 msgstr ""
199
200 #: src/glade/sensor-edit.glade:333
201 msgid "High threshold:"
202 msgstr ""
203
204 #: src/glade/sensor-edit.glade:348
205 msgid "Low threshold:"
206 msgstr ""
207
208 #: src/glade/sensor-edit.glade:409
209 msgid "Ubuntu Application Indicator"
210 msgstr ""
211
212 #: src/glade/sensor-edit.glade:424
213 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
214 msgstr ""
215
216 #: src/glade/sensor-edit.glade:444
217 msgid "Chip:"
218 msgstr ""
219
220 #: src/glade/sensor-edit.glade:489
221 msgid "Id:"
222 msgstr ""
223
224 #: src/glade/sensor-edit.glade:523
225 msgid "Details"
226 msgstr ""
227
228 #: src/glade/sensor-edit.glade:541
229 msgid "Name:"
230 msgstr ""
231
232 #: src/lib/amd.c:170
233 msgid "AMD: cannot found ADL library."
234 msgstr ""
235
236 #: src/lib/amd.c:197
237 msgid "AMD: missing ADL's API."
238 msgstr ""
239
240 #: src/lib/amd.c:207
241 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
242 msgstr ""
243
244 #: src/lib/amd.c:213
245 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
246 msgstr ""
247
248 #: src/lib/amd.c:252
249 #, c-format
250 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
251 msgstr ""
252
253 #: src/lib/amd.c:253
254 #, c-format
255 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
256 msgstr ""
257
258 #: src/lib/hdd_atasmart.c:152
259 #, c-format
260 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
261 msgstr ""
262
263 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
264 msgid "hddtemp: failed to open socket."
265 msgstr ""
266
267 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
268 msgid "hddtemp: failed to open connection."
269 msgstr ""
270
271 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
272 #, c-format
273 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
274 msgstr ""
275
276 #: src/lib/lmsensor.c:42
277 #, c-format
278 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
279 msgstr ""
280
281 #: src/lib/lmsensor.c:123
282 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
283 msgstr ""
284
285 #: src/lib/lmsensor.c:218
286 #, c-format
287 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
288 msgstr ""
289
290 #: src/lib/log.c:43
291 #, c-format
292 msgid "Cannot open log file: %s"
293 msgstr ""
294
295 #: src/lib/nvidia.c:54
296 msgid ""
297 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
298 msgstr ""
299
300 #: src/lib/nvidia.c:97
301 msgid "Cannot open connection to X11 server."
302 msgstr ""
303
304 #: src/lib/nvidia.c:105
305 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
306 msgstr ""
307
308 #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
309 msgid "RPM"
310 msgstr ""
311
312 #: src/lib/psensor.c:484
313 msgid "%"
314 msgstr ""
315
316 #: src/lib/slog.c:68
317 msgid "HOME variable not set."
318 msgstr ""
319
320 #: src/lib/slog.c:78
321 msgid "Sensor log file already open."
322 msgstr ""
323
324 #: src/lib/slog.c:87
325 #, c-format
326 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
327 msgstr ""
328
329 #: src/lib/slog.c:118
330 msgid "Sensor log file not open."
331 msgstr ""
332
333 #: src/lib/slog.c:174
334 msgid "Sensor log not open, cannot close."
335 msgstr ""
336
337 #: src/main.c:77
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
341 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
342 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
343 "This is free software: you are free to change and  redistribute it.\n"
344 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/main.c:88 src/server/server.c:94
348 #, c-format
349 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
350 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n"
351
352 #: src/main.c:90
353 msgid ""
354 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
355 "temperatures and fan speeds."
356 msgstr ""
357
358 #: src/main.c:94
359 msgid "Options:"
360 msgstr "Опције:"
361
362 #: src/main.c:95
363 msgid ""
364 "  -h, --help          display this help and exit\n"
365 "  -v, --version       display version information and exit"
366 msgstr ""
367
368 #: src/main.c:101
369 msgid ""
370 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
371 "                      example: http://hostname:3131"
372 msgstr ""
373
374 #: src/main.c:104
375 msgid ""
376 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
377 "                      hddtemp daemon"
378 msgstr ""
379
380 #: src/main.c:107
381 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
382 msgstr ""
383
384 #: src/main.c:110
385 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
386 msgstr ""
387
388 #: src/main.c:115 src/server/server.c:117
389 #, c-format
390 msgid "Report bugs to: %s\n"
391 msgstr "Пријавите грешку на: %s\n"
392
393 #: src/main.c:117 src/server/server.c:119
394 #, c-format
395 msgid "%s home page: <%s>\n"
396 msgstr "%s матична страна: <%s>\n"
397
398 #: src/main.c:454
399 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
400 msgstr ""
401
402 #: src/main.c:517
403 msgid "Enables debug mode."
404 msgstr ""
405
406 #: src/main.c:529 src/server/server.c:380
407 #, c-format
408 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
409 msgstr "Покушајте„%s --help“ за више информација.\n"
410
411 #: src/main.c:542
412 msgid "A Psensor instance already exists."
413 msgstr ""
414
415 #: src/rsensor.c:107
416 #, c-format
417 msgid "Fail to connect to: %s"
418 msgstr ""
419
420 #: src/rsensor.c:144
421 #, c-format
422 msgid "Invalid content: %s"
423 msgstr ""
424
425 #: src/rsensor.c:184
426 #, c-format
427 msgid "Invalid JSON: %s"
428 msgstr ""
429
430 #: src/server/server.c:54
431 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
432 msgstr ""
433
434 #: src/server/server.c:60
435 msgid ""
436 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
437 msgstr ""
438
439 #: src/server/server.c:84
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
443 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
444 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
445 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
446 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
447 msgstr ""
448
449 #: src/server/server.c:96
450 msgid ""
451 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
452 msgstr ""
453
454 #: src/server/server.c:101
455 msgid ""
456 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
457 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
458 msgstr ""
459
460 #: src/server/server.c:105
461 msgid ""
462 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
463 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
464 msgstr ""
465
466 #: src/server/server.c:109
467 msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
468 msgstr ""
469
470 #: src/server/server.c:111
471 msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
472 msgstr ""
473
474 #: src/server/server.c:112
475 msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
476 msgstr ""
477
478 #: src/server/server.c:113
479 msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
480 msgstr ""
481
482 #: src/server/server.c:297
483 #, c-format
484 msgid "HTTP Request: %s"
485 msgstr ""
486
487 #: src/server/server.c:360
488 #, c-format
489 msgid "Enables debug mode: %d"
490 msgstr ""
491
492 #: src/server/server.c:402
493 msgid "No sensors detected."
494 msgstr ""
495
496 #: src/server/server.c:409
497 msgid "Failed to create Web server."
498 msgstr ""
499
500 #: src/server/server.c:413
501 #, c-format
502 msgid "Web server started on port: %d"
503 msgstr ""
504
505 #: src/server/server.c:414
506 #, c-format
507 msgid "WWW directory: %s"
508 msgstr ""
509
510 #: src/server/server.c:415
511 #, c-format
512 msgid "URL: http://localhost:%d"
513 msgstr ""
514
515 #: src/server/server.c:425
516 msgid "Failed to activate logging of sensors."
517 msgstr ""
518
519 #: src/ui.c:84
520 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
521 msgstr ""
522
523 #: src/ui.c:87
524 msgid ""
525 "Copyright(c) 2010-2013\n"
526 "jeanfi@gmail.com"
527 msgstr ""
528
529 #: src/ui.c:90
530 msgid "About Psensor"
531 msgstr "О Псензору"
532
533 #: src/ui.c:93
534 msgid "Psensor Homepage"
535 msgstr "Матична страница Псензора"
536
537 #: src/ui.c:217
538 msgid "Failed to load Psensor icon."
539 msgstr ""
540
541 #: src/ui_sensorlist.c:245
542 msgid "Select foreground color"
543 msgstr "Одаберите боју текста"
544
545 #: src/ui_sensorlist.c:297
546 msgid "Sensor"
547 msgstr "Сензор"
548
549 #: src/ui_sensorlist.c:303
550 msgid "Value"
551 msgstr ""
552
553 #: src/ui_sensorlist.c:309
554 msgid "Min"
555 msgstr "Најмање"
556
557 #: src/ui_sensorlist.c:315
558 msgid "Max"
559 msgstr "Највише"
560
561 #: src/ui_sensorlist.c:322
562 msgid "Color"
563 msgstr "У боји"
564
565 #: src/ui_appindicator.c:106
566 msgid "_Show"
567 msgstr ""
568
569 #: src/ui_appindicator.c:107
570 msgid "Show"
571 msgstr ""
572
573 #: src/ui_appindicator.c:111
574 msgid "_Preferences"
575 msgstr "_Поставке"
576
577 #: src/ui_appindicator.c:116
578 msgid "S_ensor Preferences"
579 msgstr ""
580
581 #: src/ui_appindicator.c:118
582 msgid "SensorPreferences"
583 msgstr ""
584
585 #: src/ui_appindicator.c:122
586 msgid "_About"
587 msgstr "О _програму"
588
589 #: src/ui_appindicator.c:129
590 msgid "_Quit"
591 msgstr "_Изађи"
592
593 #: src/ui_appindicator.c:220
594 #, c-format
595 msgid "building menus failed: %s"
596 msgstr ""
597
598 #: src/ui_notify.c:48
599 msgid "gettimeofday failed."
600 msgstr ""
601
602 #: src/ui_notify.c:77
603 msgid "Temperature alert"
604 msgstr ""
605
606 #: src/ui_notify.c:79
607 msgid "Fan alert"
608 msgstr ""
609
610 #: src/ui_sensorpref.c:248
611 msgid "Unknown"
612 msgstr ""
613
614 #~ msgid "Sensor Name"
615 #~ msgstr "Назив сензора"
616
617 #~ msgid "Enabled"
618 #~ msgstr "Укључено"
619
620 #, fuzzy
621 #~ msgid "Enable log of measures"
622 #~ msgstr "Укључено"
623
624 #, fuzzy
625 #~ msgid "Enable indicator"
626 #~ msgstr "Укључено"