1 # Russian translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # <jeanfi@gmail.com>, 2012.
8 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-18 10:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-25 06:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
21 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
22 msgid "Edit Preferences"
23 msgstr "Изменить параметры"
25 #: src/glade/psensor-pref.glade:76
26 msgid "Position of sensors table:"
27 msgstr "Положение таблицы датчиков:"
29 #: src/glade/psensor-pref.glade:85
30 msgid "Hide window decoration"
31 msgstr "Спрятать рамку окна"
33 #: src/glade/psensor-pref.glade:104
34 msgid "Keep window below"
35 msgstr "Держать окно позади"
37 #: src/glade/psensor-pref.glade:123
39 msgstr "Включить меню"
41 #: src/glade/psensor-pref.glade:142
42 msgid "Enable Unity Launcher counter"
43 msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
45 #: src/glade/psensor-pref.glade:161
46 msgid "Hide window on startup"
47 msgstr "Скрыть окно при запуске"
49 #: src/glade/psensor-pref.glade:180
50 msgid "Restore window position and size"
51 msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
53 #: src/glade/psensor-pref.glade:202
54 msgid "Temperature unit:"
55 msgstr "Единица измерения температуры:"
57 #: src/glade/psensor-pref.glade:256
61 #: src/glade/psensor-pref.glade:296
63 msgstr "Передний план:"
65 #: src/glade/psensor-pref.glade:311
69 #: src/glade/psensor-pref.glade:347
70 msgid "Background opacity:"
71 msgstr "Непрозрачность фона:"
73 #: src/glade/psensor-pref.glade:370
77 #: src/glade/psensor-pref.glade:397
81 #: src/glade/psensor-pref.glade:423
85 #: src/glade/psensor-pref.glade:441
86 msgid "Monitoring duration:"
87 msgstr "Время мониторинга:"
89 #: src/glade/psensor-pref.glade:479
93 #: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
97 #: src/glade/psensor-pref.glade:532
98 msgid "Update interval:"
99 msgstr "Интервал обновления:"
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:550
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
106 #: src/ui_sensorlist.c:349
110 #: src/glade/psensor-pref.glade:610
111 msgid "Measure update interval:"
112 msgstr "Интервал обновления замеров:"
114 #: src/glade/psensor-pref.glade:659
115 msgid "Enable sensors logging"
116 msgstr "Вести журнал событий датчиков"
118 #: src/glade/psensor-pref.glade:708
119 msgid "Sensors logging interval"
120 msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков"
122 #: src/glade/psensor-pref.glade:725
126 #: src/glade/psensor-pref.glade:744
130 #: src/glade/sensor-edit.glade:19
131 msgid "Edit Sensor Preferences"
132 msgstr "Изменить параметры датчика"
134 #: src/glade/sensor-edit.glade:121
138 #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
139 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
140 #: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:488
141 #: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
142 #: src/ui_notify.c:81
146 #: src/glade/sensor-edit.glade:170
150 #: src/glade/sensor-edit.glade:184
154 #: src/glade/sensor-edit.glade:199
155 msgid "Activate desktop notifications"
156 msgstr "Включить уведомления"
158 #: src/glade/sensor-edit.glade:221
159 msgid "Sensor Information"
160 msgstr "Информация датчика"
162 #: src/glade/sensor-edit.glade:234
163 msgid "Draw sensor curve"
164 msgstr "Рисовать график датчика"
166 #: src/glade/sensor-edit.glade:322
167 msgid "High threshold:"
168 msgstr "Высший порог:"
170 #: src/glade/sensor-edit.glade:337
171 msgid "Low threshold:"
172 msgstr "Нижний порог:"
174 #: src/glade/sensor-edit.glade:398
175 msgid "Ubuntu Application Indicator"
176 msgstr "Индикатор приложения"
178 #: src/glade/sensor-edit.glade:413
179 msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
180 msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
182 #: src/glade/sensor-edit.glade:435
186 #: src/glade/sensor-edit.glade:480
188 msgstr "Идентификатор:"
190 #: src/glade/sensor-edit.glade:514
194 #: src/glade/sensor-edit.glade:538
199 msgid "AMD: cannot found ADL library."
200 msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
203 msgid "AMD: missing ADL's API."
204 msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
207 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
208 msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
211 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
212 msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
214 #: src/lib/hdd_atasmart.c:149
216 msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
217 msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
219 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
220 msgid "hddtemp: failed to open socket."
221 msgstr "hddtemp: не удалось открыть сокет."
223 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
224 msgid "hddtemp: failed to open connection."
225 msgstr "hddtemp: не удалось открыть соединение."
227 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:255
229 msgid "hddtemp: wrong string: %s."
230 msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s."
232 #: src/lib/lmsensor.c:42
234 msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
237 #: src/lib/lmsensor.c:122
238 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
241 #: src/lib/lmsensor.c:217
243 msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
244 msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
248 msgid "Cannot open log file: %s"
249 msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
251 #: src/lib/nvidia.c:54
254 "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
255 msgstr "Не удалось получить температуру NVIDIA."
257 #: src/lib/nvidia.c:97
258 msgid "Cannot open connection to X11 server."
259 msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11."
261 #: src/lib/nvidia.c:105
262 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
263 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
265 #: src/lib/psensor.c:484 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
269 #: src/lib/psensor.c:486
274 msgid "HOME variable not set."
275 msgstr "Переменная HOME не установлена."
278 msgid "Sensor log file already open."
279 msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
283 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
284 msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
286 #: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
287 msgid "gettimeofday failed."
288 msgstr "ошибка gettimeofday."
290 #: src/lib/slog.c:116
291 msgid "Sensor log file not open."
292 msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
294 #: src/lib/slog.c:172
295 msgid "Sensor log not open, cannot close."
296 msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
301 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
302 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
303 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
304 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
305 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
308 #: src/main.c:89 src/server/server.c:93
310 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
311 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
315 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
316 "temperatures and fan speeds."
318 "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
319 "температуру и скорость вентилятора."
327 " -h, --help display this help and exit\n"
328 " -v, --version display version information and exit"
330 " -h, --help показать эту справку и выйти\n"
331 " -v, --version показать версию и выйти"
335 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
336 " example: http://hostname:3131"
338 " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
342 " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
345 " --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга "
346 "дисков вместо демона hddtemp"
349 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
351 " -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor"
354 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
355 msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
357 #: src/main.c:116 src/server/server.c:116
359 msgid "Report bugs to: %s\n"
360 msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
362 #: src/main.c:118 src/server/server.c:118
364 msgid "%s home page: <%s>\n"
365 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
368 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
369 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
372 msgid "Enables debug mode."
373 msgstr "Включает режим отладки."
375 #: src/main.c:533 src/server/server.c:377
377 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
378 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
381 msgid "A Psensor instance already exists."
382 msgstr "Копия Psensor уже запущена."
386 msgid "Fail to connect to: %s"
387 msgstr "Ошибка подключения к: %s"
391 msgid "Invalid content: %s"
392 msgstr "Неправильное содержимое: %s"
396 msgid "Invalid JSON: %s"
397 msgstr "Неправильный JSON: %s"
399 #: src/server/server.c:53
400 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
401 msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
403 #: src/server/server.c:59
405 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
407 "<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
410 #: src/server/server.c:83
413 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
414 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
415 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
416 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
417 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
420 #: src/server/server.c:95
422 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
424 "psensor-server — это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
427 #: src/server/server.c:100
429 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
430 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
432 " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
433 " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
435 #: src/server/server.c:104
437 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
438 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
440 " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
441 " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
443 #: src/server/server.c:108
444 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
445 msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
447 #: src/server/server.c:110
448 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
449 msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала"
451 #: src/server/server.c:111
452 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
453 msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
455 #: src/server/server.c:112
456 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
458 " --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
461 #: src/server/server.c:296
463 msgid "HTTP Request: %s"
464 msgstr "HTTP запрос: %s"
466 #: src/server/server.c:357
468 msgid "Enables debug mode: %d"
469 msgstr "Включает режим отладки: %d"
471 #: src/server/server.c:399
472 msgid "No sensors detected."
473 msgstr "Датчики не обнаружены."
475 #: src/server/server.c:406
476 msgid "Failed to create Web server."
477 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
479 #: src/server/server.c:410
481 msgid "Web server started on port: %d"
482 msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
484 #: src/server/server.c:411
486 msgid "WWW directory: %s"
487 msgstr "WWW-каталог: %s"
489 #: src/server/server.c:412
491 msgid "URL: http://localhost:%d"
492 msgstr "URL: http://localhost:%d"
494 #: src/server/server.c:422
496 msgid "Failed to activate logging of sensors."
497 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
500 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
501 msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров"
505 "Copyright(c) 2010-2012\n"
510 msgid "About Psensor"
514 msgid "Psensor Homepage"
515 msgstr "Домашняя страница Psensor"
517 #: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
521 #: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
525 #: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
526 msgid "S_ensor Preferences"
527 msgstr "Параметры д_атчика"
530 msgid "Sensor Preferences"
531 msgstr "Параметры датчиков"
545 #: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
547 msgstr "_О программе"
549 #: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
553 #: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
555 msgid "building menus failed: %s"
556 msgstr "не удалось создать меню: %s"
559 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
560 msgstr "Psensor - монитор температуры"
563 msgid "Failed to load Psensor icon."
564 msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
566 #: src/ui_sensorlist.c:235
567 msgid "Select foreground color"
568 msgstr "Выберите цвет переднего плана"
570 #: src/ui_sensorlist.c:312
574 #: src/ui_sensorlist.c:318
578 #: src/ui_sensorlist.c:324
582 #: src/ui_sensorlist.c:330
586 #: src/ui_sensorlist.c:337
590 #: src/ui_appindicator.c:106
594 #: src/ui_appindicator.c:107
598 #: src/ui_appindicator.c:118
599 msgid "SensorPreferences"
602 #: src/ui_notify.c:77
603 msgid "Temperature alert"
604 msgstr "Уведомление температуры"
606 #: src/ui_notify.c:79
608 msgstr "Уведомление вентилятора"
610 #: src/ui_sensorpref.c:317
614 #: src/ui_sensorpref.c:523
616 msgstr "Название датчика"
622 #~ msgid "Enable log of measures"
623 #~ msgstr "Включить меню"
626 #~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
627 #~ msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
630 #~ msgid "slog_init: gettimeofday failed."
631 #~ msgstr "ошибка gettimeofday."
634 #~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
635 #~ msgstr "ошибка gettimeofday."
638 #~ msgid "Enable indicator"